Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l`insensé périt dans sa colère, le fou meurt dans ses emportements.
pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme par le passé, les discussions ont parfois donné lieu à quelques emportements.
tal como no passado, houve, por vezes, trocas violentas durante as discussões.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de plus, chaque incident conduira à l’ adoption de règles encore plus strictes, dans le but de bannir tous les emportements imprévus.
além disso, cada incidente levará a normas ainda mais rigorosas de modo a evitar todas as irritações imprevistas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c`est une gloire pour l`homme de s`abstenir des querelles, mais tout insensé se livre à l`emportement.
honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: