Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l`insensé périt dans sa colère, le fou meurt dans ses emportements.
pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme par le passé, les discussions ont parfois donné lieu à quelques emportements.
tal como no passado, houve, por vezes, trocas violentas durante as discussões.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de plus, chaque incident conduira à l’ adoption de règles encore plus strictes, dans le but de bannir tous les emportements imprévus.
além disso, cada incidente levará a normas ainda mais rigorosas de modo a evitar todas as irritações imprevistas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c`est une gloire pour l`homme de s`abstenir des querelles, mais tout insensé se livre à l`emportement.
honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: