Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je mange ici.
eu como aqui.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange du pain.
eu como pão.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange des pâtes.
estou comendo macarrão.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange parce que j'ai faim.
como porque estou com fome.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange le soir entre sept et huit.
À noite eu como entre sete e oito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je mange des fruits parce que j'ai faim.
estou comendo frutas porque estou com fome.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
voici un restaurant, dans lequel je mange souvent.
eis um restaurante onde eu como com frequência.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les allégations nutritionnelles qu'est-ce que je mange?
alegações nutricionais - o que comemos?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant l’heure de déjeuner, je mange au restaurant.
na hora do almoço, eu como no restaurante.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?
comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?
e, se eu com gratidão participo, por que sou vilipendiado por causa daquilo por que dou graças?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il est intéressant pour la danoise que je suis d' entendre dire que le chocolat que je mange depuis bientôt 45 ans n' a pas bon goût et n' est pas de bonne qualité.
É interessante para um dinamarquês ouvir dizer que o chocolate que comi durante, em breve, 45 anos não tem bom gosto e não é de boa qualidade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.
disse-lhe então seu pai: traze-mo, e comerei da caça de meu filho, para que a minha alma te abençoe: e jacó lho trouxe, e ele comeu; trouxe-lhe também vinho, e ele bebeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« il m’arrive toujours quelque chose d’intéressant, » se dit-elle, « lorsque je mange ou que je bois. je vais voir un peu l’effet de cette bouteille.
'eu sei que alguma coisa interessante está com certeza para acontecer," disse para si mesma, 'sempre que eu como ou bebo qualquer coisa: então eu já vou ver o que esta garrafa faz.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting