Results for ne manque jamais, toujours une ... translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

ne manque jamais, toujours une leçon

Portuguese

nunca um erro

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne manque jamais, toujours une leçon

Portuguese

nunca uma falha, sempre uma lição

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jamais un échec, toujours une leçon

Portuguese

non quidem omnino delictum est, semper a eros

Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rien ne manque.

Portuguese

não falta nada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une leçon à retenir

Portuguese

lição para aprender

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne manque qu’ une autorité, un chef.

Portuguese

o que está a faltar é liderança.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

mac os x ne manque jamais une occasion de réduire sa consommation, qu'importe la quantité.

Portuguese

o mac os x nunca perde uma oportunidade de economizar energia, por mais reduzida que seja.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il ne manque que la transposition.

Portuguese

falta apenas dar os passos para a sua implementação.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

car allah, ne manque pas à sa promesse.

Portuguese

sabei que deus não falta à sua promessa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’ était une leçon de démocratie.

Portuguese

foi uma lição de democracia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'europe ne manque pas de potentiel.

Portuguese

À europa não falta potencial.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n'ai pas besoin d'une leçon.

Portuguese

não preciso de um sermão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

madame la présidente, j' ai moi-même deux enfants protestants et ne manque jamais de fêter noël.

Portuguese

senhora presidente, eu próprio tenho dois filhos protestantes e festejo o natal como deve ser.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

sélectionnez une leçon avant d'ajouter du vocabulaire.

Portuguese

seleccione uma lição, antes de adicionar o vocabulário.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'europe devrait tirer une leçon de ces erreurs.

Portuguese

a europa deverá tirar daí a lição.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

code 0 doit être utilisé lorsqu’il ne manque aucune donnée.

Portuguese

informação omissa.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense qu' il y a là une leçon à tirer.

Portuguese

considero que existe uma lição a tirar deste caso.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

une leçon peut en être tirée, également pour les anciens États membres.

Portuguese

isto é válido, também, para os estados-membros mais antigos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

promesse d'allah! allah ne manque pas à sa promesse.

Portuguese

tal é a promessa de deus, e deus jamais falta à (sua) promessa!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

conservez toujours une quantité suffisante de kaletra pour éviter d'en manquer.

Portuguese

enxaguar a seringa e êmbolo com água limpa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,735,165,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK