Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monsieur sarlis, écoutez-moi s' il vous plaît.
senhor deputado sarlis, ouça o que lhe vou dizer, por favor.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur le commissaire, écoutez-moi, s' il vous plaît.
senhor comissário, peço-lhe que me ouça.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pour moi, s' il est des deux tiers, c' est déjà énorme.
para mim, se for de dois terços, é já enorme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
confirmez-moi, s' il vous plaît, que les autres groupes ont bien retiré la leur.
solicito-lhe que me confirme se os outros grupos retiraram a respectiva proposta de resolução.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dites-moi, s' il vous plaît, quel genre de proposition est-ce là?
ora, se faz favor, mas que proposta vem a ser essa?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
permettez-moi, s’ il vous plaît, de préciser les raisons en faveur du maintien de notre position.
permitam-me que lhes dê uma ideia geral das razões que nos levam a manter a nossa posição.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
répondez-moi, s' il vous plaît. j' espère que vous répondrez par l' affirmative.
gostaria que me respondesse, senhor presidente, e espero que a resposta seja afirmativa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
permettez-moi s' il vous plaît de vous dire encore une chose, monsieur le président: allez à thessalonique.
permita-me que lhe diga mais uma coisa senhor presidente: vá a salónica.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dites-moi, s' il-vous-plaît, ce que je dois dire à ces gens qui me téléphonent?
o que hei-de eu responder a estas pessoas ao telefone?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
répondez-moi, s' il vous plaît, mais faites-le en termes de postes de travail alternatifs, de faits concrets.
responda-me, por favor, mas fale de postos de trabalho alternativos, de factos concretos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette présidence est extraordinairement souple, mais permettez-moi, s' il vous plaît, de diriger le débat de sorte à justifier les émoluments que je perçois quand je siège ici.
esta presidência é extraordinariamente flexível, mas peço-lhes, por favor, que me permitam dirigir o debate, para poder, ao menos, justificar a remuneração que recebo quando estou aqui.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
alors, donnez-moi s' il vous plaît un peu de temps, jusqu' à l' automne, pour dresser un premier bilan du déroulement des projets.
assim, peço lhes que me dêem algum tempo, até ao outono, para fazer um primeiro balanço do desenrolar dos projectos.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.