Results for soigner translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

soigner

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

il faut bien soigner ces rhumes d' été.

Portuguese

É preciso tratar bem estas constipações de verão.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on veut les soigner, et ces salauds protestent!

Portuguese

queremos tratar deles e os safados ainda protestam!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

produits pharmaceutiques destinés à soigner les maladies rares

Portuguese

a aplicação da biotecnologia no tratamento de doenças genéticas hereditárias

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous avons supplié les soldats de nous permettre de le soigner.

Portuguese

" suplicámos aos soldados que nos permitissem tratá-lo".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous ne pouvons plus nous contenter de soigner les symptômes du système.

Portuguese

não podemos continuar a actuar meramente sobre os sintomas do sistema.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

certains médicaments utilisés pour soigner le cœur (par ex. digoxine).

Portuguese

determinados medicamentos utilizados para tratar o coração (por ex., digoxina).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une fois la maladie décelée... il faut la soigner pour guérir le malade.

Portuguese

uma vez a doença detectada, há que tratá-la para curar o doente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

certaines plantes contiennent des substances qui peuvent être utilisées pour soigner des maladies.

Portuguese

algumas plantas contêm substâncias que podem ser utilizadas para tratar doenças.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

actuellement, un nombre limité de patients traverse les frontières pour se faire soigner.

Portuguese

actualmente, apenas um número reduzido de doentes atravessa as fronteiras para receber cuidados de saúde.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

inductos a été aussi efficace que des greffons osseux pour soigner l‘arthrodèse lombaire.

Portuguese

na artrodese da coluna, o inductos foi tão eficaz como os enxertos ósseos.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour mieux soigner certaines pathologies, il faut s’ attaquer à leurs causes.

Portuguese

para fazer face a determinadas patologias é preciso atacar as suas causas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

plus proche du procès décisionnel européen, le comité devrait continuer à soigner sa vocation sociale.

Portuguese

estando agora mais próximo do processo de decisão europeu, o comité deveria continuar a cuidar da sua vocação social.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un traitement est-il disponible à l'échelon national pour soigner l'addiction au jeu?

Portuguese

encontra‑se disponível ao nível nacional o tratamento da dependência do jogo?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

195 000 patients supplémentaires sont soignés

Portuguese

195.000 doentes adicionais recebem tratamento

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,740,131,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK