Вы искали: soigner (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

soigner

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

il faut bien soigner ces rhumes d' été.

Португальский

É preciso tratar bem estas constipações de verão.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on veut les soigner, et ces salauds protestent!

Португальский

queremos tratar deles e os safados ainda protestam!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

produits pharmaceutiques destinés à soigner les maladies rares

Португальский

a aplicação da biotecnologia no tratamento de doenças genéticas hereditárias

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons supplié les soldats de nous permettre de le soigner.

Португальский

" suplicámos aos soldados que nos permitissem tratá-lo".

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous ne pouvons plus nous contenter de soigner les symptômes du système.

Португальский

não podemos continuar a actuar meramente sobre os sintomas do sistema.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

certains médicaments utilisés pour soigner le cœur (par ex. digoxine).

Португальский

determinados medicamentos utilizados para tratar o coração (por ex., digoxina).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois la maladie décelée... il faut la soigner pour guérir le malade.

Португальский

uma vez a doença detectada, há que tratá-la para curar o doente.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

certaines plantes contiennent des substances qui peuvent être utilisées pour soigner des maladies.

Португальский

algumas plantas contêm substâncias que podem ser utilizadas para tratar doenças.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

actuellement, un nombre limité de patients traverse les frontières pour se faire soigner.

Португальский

actualmente, apenas um número reduzido de doentes atravessa as fronteiras para receber cuidados de saúde.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

inductos a été aussi efficace que des greffons osseux pour soigner l‘arthrodèse lombaire.

Португальский

na artrodese da coluna, o inductos foi tão eficaz como os enxertos ósseos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour mieux soigner certaines pathologies, il faut s’ attaquer à leurs causes.

Португальский

para fazer face a determinadas patologias é preciso atacar as suas causas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

plus proche du procès décisionnel européen, le comité devrait continuer à soigner sa vocation sociale.

Португальский

estando agora mais próximo do processo de decisão europeu, o comité deveria continuar a cuidar da sua vocação social.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un traitement est-il disponible à l'échelon national pour soigner l'addiction au jeu?

Португальский

encontra‑se disponível ao nível nacional o tratamento da dependência do jogo?

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

195 000 patients supplémentaires sont soignés

Португальский

195.000 doentes adicionais recebem tratamento

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,094,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK