Results for cavaliers translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

cavaliers

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

portiques mobiles sur pneumatiques et chariots-cavaliers

Romanian

macarale portale mobile pe suporți pneumatici și cărucior călăreț

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a les voir, on dirait des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.

Romanian

parcă sînt nişte cai, şi aleargă ca nişte călăreţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Romanian

ajunşi în cezarea, călăreţii au dat scrisoarea în mîna dregătorului, şi au adus pe pavel înaintea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.

Romanian

solomon avea patruzeci de mii de iesle pentru caii de la carăle lui, şi douăsprezece mii de călăreţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y avait encore avec joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.

Romanian

Împreună cu iosif mai erau cară şi călăreţi, aşa că alaiul era foarte mare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela permettrait d'éviter les phénomènes de «cavaliers seuls» et la concurrence déloyale des pays tiers.

Romanian

acestea ar ajuta la eliminarea oricărui efect de „parazitism” sau a oricărei concurențe neloiale din țările terțe.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nombre des cavaliers de l`armée était de deux myriades de myriades: j`en entendis le nombre.

Romanian

oştirea lor era în număr de douăzeci de mii de ori zece mii de călăreţi; le-am auzit numărul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

choux verts (choux frisés, choux d’hiver, choux à grosses côtes, choux cavaliers)

Romanian

kale (varză creață fără căpățână, varză de iarnă, varză portugheză fără căpățână (brassica olerácea var. acephala), varză portugheză (brassica olerácea var. tronchuda), brassica alba vulgaris)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

French

david lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

Romanian

david i -a luat o mie şapte sute de călăreţi şi douăzeci de mii de pedeştri; a tăiat vinele cailor de trăsură şi n'a păstrat cai decît pentru o sută de cară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cpa 28.22.14: tours de forage; grues; ponts roulants, chariots cavaliers et camions-grues

Romanian

cpa 28.22.14: macarale rotative; macarale; cadre mobile pentru ridicat, dispozitive de ridicare și camioane prevăzute cu macarale

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chacun frappa son homme, et les syriens prirent la fuite. israël les poursuivit. ben hadad, roi de syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.

Romanian

a lovit fiecare pe omul dinaintea lui, şi sirienii au luat -o la fugă. israel i -a urmărit. ben-hadad, împăratul siriei, a scăpat pe un cal, cu nişte călăreţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu`il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à jérusalem près du roi.

Romanian

solomon a strîns cară şi călărime; avea o mie patru sute de cară şi douăsprezece mii de călăreţi, pe cari i -a aşezat în cetăţile unde ţinea carăle şi la ierusalim lîngă împărat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment repousserais-tu un seul chef d`entre les moindres serviteurs de mon maître? tu mets ta confiance dans l`Égypte pour les chars et pour les cavaliers.

Romanian

cum ai putea să stai tu împotriva unei singure căpetenii, dintre cei mai neînsemnaţi slujitori ai stăpînului meu? Şi totuş tu îţi pui încrederea în egipt pentru cară şi pentru călăreţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

8426 | bigues; grues et blondins; ponts roulants, portiques de déchargement ou de manutention, ponts-grues, chariots-cavaliers et chariots-grues: |

Romanian

8426 | macarale derrick (biga); macarale, inclusiv macarale suspendate; poduri rulante, macarale-portal de descărcare sau de manevrare, macarale pod, cărucioare-călăreț și cărucioare macara: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,739,313,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK