From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle travaille également avec quatre conseillers spécialistes de l’analyse de risque, affectés à chisinau et à kiev.
eubam are, de asemenea, patru consilieri specializaţi în analiza riscurilor, detașaţi la chișinău și la kiev.
le rsue est aussi secondé par deux conseillers politiques basés à chisinau et un conseiller basé à kiev, tous détachés par les États membres.
rsue este ajutat şi de doi consilieri politici stabili i la chişinu şi de un consilier stabilit la kiev, to i fiind detaşa i de ctre statele membre.
le conseil a arrêté une position en vue de la dixième réunion du comité de coopération ue‑république de moldavie, qui se tiendra à chisinau le 23 octobre 2009.
consiliul a adoptat o poziție în vederea celei de a zecea reuniuni a comitetului de cooperare ue - republica moldova, care urmează să aibă loc la chișinău la 23 octombrie 2009.
la réunion ministérielle du partenariat oriental sur l’agriculture et le développement, ciblée sur la mise en œuvre du programme enpard, a eu lieu à chisinau en janvier 2014.
reuniunea ministerială a parteneriatului estic privind agricultura și dezvoltarea, cu accent pe punerea în aplicare a enpard, a avut loc la chișinău în ianuarie 2014.
son prêt, de 30 millions d’eur, est destiné à la réfection de routes reliant la capitale, chisinau, à la frontière de l’ue.
bei a împrumutat 30 milioane eur pentru reabilitarea drumurilor care leagă capitala chișinău de frontiera uniunii europene.
ce dernier transmet une copie de toute la correspondance relative à la commission à l’autre chef de délégation, au chef de la mission moldave à bruxelles et au chef de la délégation de l’union européenne à chisinau.
acesta trimite o copie a întregii corespondențe legate de comitet celuilalt șef de delegație, șefului misiunii republicii moldova la bruxelles și șefului delegației ue la chișinău.
après sa création en décembre 2011, le groupe sur les migrations et l’asile au sein du partenariat oriental a rapidement trouvé son rythme de croisière, avec pas moins de quatre réunions organisées en 2012 et 2013, sur la détermination du statut de réfugié (à tbilissi en mai 2012), la migration circulaire (à chisinau en octobre 2012), la question du retour, de la réadmission et de la réintégration (à tbilissi en mars 2013) ou encore l’intégration des migrants et des réfugiés (à prague en novembre 2013), ainsi que divers ateliers d’experts consacrés à l’obtention d’informations sur le pays d’origine (à bucarest en septembre 2012), aux victimes de la traite des êtres humains (à varsovie en mai 2013) et à l’apatridie (à budapest en décembre 2013).
de la lansarea sa, în decembrie 2011, activitatea grupului de experți privind migrația și azilul al parteneriatului estic s-a accelerat rapid, în 2012 și 2013 fiind organizate patru ședințe, pe următoarele teme: determinarea statutului de refugiat (tbilisi, mai 2012), migrația circulară (chișinău, octombrie 2012) returnarea, readmisia și reintegrarea (tbilisi, martie 2013) și integrarea migranților și a refugiaților (praga, noiembrie 2013); de asemenea, au fost organizate ateliere de experți care s-au concentrat pe informațiile privind țara de origine (bucurești, septembrie 2012), victimele traficului de persoane (varșovia, mai 2013) și apatridia (budapesta, decembrie 2013).