Results for contradictions translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

contradictions

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

contradictions entre les réglementations

Romanian

conflict de norme;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

éliminer les chevauchements et les contradictions.

Romanian

eliminării suprapunerilor și contradicțiilor.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces contradictions doivent être corrigées pour la période à venir.

Romanian

aceste contradicţii trebuie să fie remediate pentru perioada următoare.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les contradictions existantes dans la législation européenne et les conséquences en matière de transposition;

Romanian

contradicţiile din legislaţia europeană şi consecinţele acestora în ceea ce priveşte transpunerea;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

indépendamment de cela, le tribunal signale des contradictions internes dans la motivation de la décision 92.

Romanian

pendent de aceasta, tribunalul semnalează contradicții interne în motivarea deciziei 92.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce processus, on doit prendre en considération les contradictions et les chevauchements et essayer de les éliminer.

Romanian

În cadrul acestui proces, trebuie identificate contradicțiile și suprapunerile și să se ia măsuri pentru a le elimina.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) inclure dans la proposition des définitions communes, mais en éliminant les contradictions actuellement existantes.

Romanian

b) introducerea definiţiilor comune şi, totodată, eliminarea contradicţiilor din propunere.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle éviterait finalement les contradictions de jurisprudence entre les cours des États européens qui auraient à trancher des litiges similaires.

Romanian

aceasta ar evita contradicţiile de jurisprudenţă dintre instanţele judecătoreşti ale statelor europene care ar trebui să tranşeze litigii similare.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans la présente affaire, le tribunal ne trouve précisément pas de motivation logique, compréhensible et libre de contradictions.

Romanian

În speță, tribunalul nu regăsește tocmai o astfel de motivare logică, justificată și lipsită de contradicții.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut notamment éviter,dans un même domaine,des chevauchementset des contradictions par rapport à d’autres actes.

Romanian

trebuie, în special, să se evite, în cadrul aceluiași domeniu, paralelisme și contradicii în raport cu alte acte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les opérateurs ne devraient pas subir les conséquences de décisions arbitraires prises au niveau national ou de contradictions entre les États membres.»

Romanian

operatorii nu ar trebui să sufere de pe urma capriciilor și a lipsei de concordanță de la nivel național.”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans ce dernier cas, le garde-frontières effectue une recherche plus approfondie afin de déceler d'éventuelles incohérences ou contradictions dans les informations données.

Romanian

În acest din urmă caz, polițistul de frontieră efectuează o cercetare mai aprofundată în vederea descoperirii eventualelor incoerențe sau contradicții în informațiile date.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les règles de l’omc n’intègrent pas les conventions de l’oit, ce qui aboutit à des contradictions mais aussi à des drames humains.

Romanian

normele omc nu includ convenţiile oim, fapt ce duce la contradicții, dar și la drame umane.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.6 face à l'accélération du mouvement de mondialisation, l'union européenne apparaît bien lente et empêtrée dans ses contradictions, ses complexités et ses lenteurs.

Romanian

2.6 În fața accelerării procesului de globalizare, uniunea europeană apare lipsită de vlagă și încremenită în propriile contradicții, complexități și încetineli.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en cas de contradiction entre le libellé de la décision et celui de l'annexe, c'est le texte de la décision qui fait foi.

Romanian

În eventualitatea unei discrepanțe între textul deciziei și cel al anexei, va prevala textul deciziei.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,950,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK