From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'assistance administrative réciproque est fournie à titre gracieux.
asistenţa administrativă reciprocă se furnizează cu titlu gratuit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
chaque participant au concours recevra à titre gracieux un exemplaire de ce catalogue.
toţi participanţii la concurs vor primi un exemplar gratuit al acestui catalog.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la coopération et l'assistance mutuelle en matière administrative sont fournies à titre gracieux.
cooperarea administrativă și asistența reciprocă se furnizează cu titlu gratuit.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le droit à l'assistance d'un avocat, le cas échéant à titre gracieux,
dreptul de a fi asistat de un avocat, pro bono dacă este cazul;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil a accepté de verser une somme de 1 000 eur à titre gracieux, en dédommagement pour les désagréments et le stress subis par le plaignant.
consiliul a acceptat să efectueze o plată ex gratia de 1 000 eur ca recunoaştere a inconvenienţelor şi stresului pe care le-a suferit reclamantul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les marchandises importées ou achetées sur le territoire d'une partie ne peuvent y être cédées contre paiement ou à titre gracieux que dans des conditions admises selon la législation applicable
mărfurile importate sau cumpărate pe teritoriul uneia dintre părți nu pot fi cedate, contra cost sau gratuit, decât în condițiile stabilite de legislația în domeniu.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les coûts exposés par des tiers en lien avec ces contributions en nature effectuées à titre gracieux sont éligibles à un financement, pour autant que les conditions fixées dans la convention de subvention soient remplies.
costurile suportate de părți terțe în ceea ce privește contribuțiile în natură care sunt efectuate gratuit sunt eligibile pentru finanțare dacă îndeplinesc condițiile stabilite în acordul de grant.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
après que son recours gracieux contre la décision susmentionnée du 17 janvier 2005 eut été rejeté par décision du 23 mai 2005, coda a saisi la juridiction de renvoi d’un recours en annulation contre cette dernière décision.
după ce recursul grațios formulat împotriva deciziei din 17 ianuarie 2005, menționată mai sus, a fost respins prin decizia din 23 mai 2005, coda a sesizat instanța de trimitere cu o acțiune în anulare a acestei din urmă decizii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) le règlement (cee) n° 2454/93 prévoit des dispositions concernant l'utilisation des moyens de transport dans le cadre du régime de l'admission temporaire. l'acheminement de personnes à titre gracieux dans le cadre de l'activité économique d'une entreprise est défini comme étant l'"usage commercial" d'un moyen de transport. or, l'"usage commercial", selon la convention d'istanbul, désigne le transport de personnes uniquement à titre onéreux. l'existence de définitions différentes des termes "usage commercial" n'est pas justifiée. il convient donc de modifier cette définition.
(12) regulamentul (cee) nr. 2454/93 prevede dispoziţii referitoare la utilizarea mijloacelor de transport în cadrul regimului de admitere temporară. transportul gratuit de persoane în cadrul activităţii economice a unei întreprinderi este definit ca fiind "utilizarea comercială" a unui mijloc de transport. or "utilizarea comercială", conform convenţiei de la istambul, desemnează transportul de persoane doar cu plată. existenţa unor definiţii diferite ale termenului "utilizarea comercială" nu se justifică. este aşadar necesar să se modifice această definiţie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting