Results for réjouissez translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

réjouissez

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Romanian

este zis iarăş: ,,veseliţi-vă, neamuri, împreună cu poporul lui.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

servez l`Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement.

Romanian

slujiţi domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Romanian

bucuraţi-vă cu cei ce se bucură; plîngeţi cu ceice plîng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réjouissez-vous toujours dans le seigneur; je le répète, réjouissez-vous.

Romanian

bucuraţi-vă totdeauna în domnul! iarăş zic: bucuraţi-vă!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

justes, réjouissez-vous en l`Éternel! la louange sied aux hommes droits.

Romanian

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul! oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

justes, réjouissez-vous en l`Éternel, et célébrez par vos louanges sa sainteté!

Romanian

neprihăniţilor, bucuraţi-vă în domnul, şi măriţi prin laudele voastre sfinţenia lui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait: et c'est là le très grand succès.

Romanian

bucuraţi-vă de schimbul ce l-aţi făcut, căci aceasta este fericirea cea mare.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

Romanian

totuş, să nu vă bucuraţi de faptul că duhurile vă sînt supuse; ci bucuraţi-vă că numele voastre sînt scrise în ceruri.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur. je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.

Romanian

Încolo, fraţii mei, bucuraţi-vă în domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.

Romanian

dimpotrivă, bucuraţi-vă, întrucît aveţi parte de patimile lui hristos, ca să vă bucuraţi şi să vă veseliţi şi la arătarea slavei lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de salomon, celui-ci dit: «est-ce avec des biens que vous voulez m'aider? alors que ce qu'allah m'a procuré est meilleur que ce qu'il vous a procuré. mais c'est vous plutôt qui vous réjouissez de votre cadeau.

Romanian

când solul veni la solomon, acesta îi spuse: “vreţi să mă ajutaţi cu averile voastre? ceea ce dumnezeu mi-a dăruit mie este mai bun decât ceea ce v-a dăruit vouă, şi totuşi voi vă bucuraţi de darul vostru!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,865,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK