Results for soudainement translation from French to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Romanian

Info

French

soudainement

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Romanian

Info

French

si vous remarquez soudainement :

Romanian

dacă observaţi deodată:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

vous ne vous sentez soudainement pas bien et vous transpirez

Romanian

brusc, aveţi o stare de rău şi transpiraţi

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'on a commencé soudainement à privilégier la rentabilité.

Romanian

societatea s-a orientat brusc către profit.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certains des services mis en place ont été soudainement interrompus.

Romanian

unele dintre serviciile introduse au fost întrerupte brusc.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces troubles visuels peuvent survenir soudainement et durer plusieurs heures.

Romanian

aceste tulburări de vedere pot apărea brusc şi să dureze câteva ore.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bruit impulsionnel ou bruit de chocs est un bruit fort surgissant soudainement.

Romanian

zgomotul de impact sau cu caracter de impuls este un zgomot puternic care apare brusc.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fendrix ne doit pas être administré aux patients qui présentent soudainement une forte fièvre.

Romanian

fendrix nu trebuie administrat la pacienţii cu febră înaltă brusc instalată.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

i vous avez une tension artérielle basse lorsque vous vous mettez debout ou vous redressez soudainement

Romanian

dacă aveți tensiune arterială mică în momentul în care vă ridicaţi brusc în picioare sau vă aşezaţi brusc

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la sous-délivrance due à une occlusion du cathéter à port latéral peut survenir soudainement ou progressivement.

Romanian

subdozajul provocat de înfundarea cateterului cu port lateral poate apărea fie brusc, fie treptat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

signes annonciateurs d’un taux de sucre dans le sang trop bas – ils peuvent apparaître soudainement :

Romanian

semnele unei concentrații prea mici de zahăr în sânge – pot apărea brusc:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la suppression hématopoïétique induite par le méthotrexate peut survenir soudainement et lors de l'utilisation des doses habituellement sûres.

Romanian

supresia hematopoietică produsă de metotrexat poate interveni brusc, în condiţiile unor doze aparent sigure.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en août, la géorgie a soudainement occupé le devant de la scène à cause du conflit l’opposant à la russie.

Romanian

georgia a fost în mod neprevăzut în centrul atenţiei în luna august, ca urmare a conflictului cu rusia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’évaluation de ce risque demeure difficile, ce qui peut conduire à une situation où le marché est soudainement confronté à une défaillance importante.

Romanian

evaluarea riscurilor rămâne o sarcină dificilă care poate conduce la situații în care piața este pusă dintr-o dată în fața unei situații grave de nerespectare a obligațiilor.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

politiquement, il est inconcevable que les États membres acceptent soudainement d'abandonner leurs prérogatives au profit d'une instance supranationale.

Romanian

din punct de vedere politic, este de neconceput ca statele membre să accepte dintr-o dată cedarea puterii în favoarea unui organism supranațional.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

compte tenu de ce qui précède, la commission déplore qu’il ait été soudainement mis fin aux principales activités de coopération mises en œuvre dans le cadre des deux accords.

Romanian

având în vedere cele menționate anterior, comisia deplânge încetarea bruscă a principalelor activități de cooperare puse în aplicare în temeiul ambelor acorduri.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

daliresp n’est pas destiné au traitement d’un accès d’essoufflement qui survient soudainement (bronchospasme aigu).

Romanian

daliresp nu este indicat pentru tratamentul unui episod de lipsă de aer apărut brusc (bronhospasm acut).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous présentez une douleur, une rougeur ou une sécheresse de l'œil apparaissant soudainement ou s'aggravant, informez-en votre médecin.

Romanian

spuneţi medicului dumneavoastră dacă apar sau se agravează brusc simptome ca roşeaţă şi durere la nivelul ochilor sau uscăciunea ochilor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous ressentez des maux de tête, en particulier s’ils surviennent soudainement, des maux de tête violents de type migraineux ou une confusion mentale ou si vous avez des crises, veuillez informer immédiatement votre médecin.

Romanian

dacă prezentaţi durere de cap, în special bruscă, ca un junghi, asemănătoare migrenei sau vă simţiţi confuz sau aveţi convulsii, adresaţi-vă imediat medicului.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le fonds de garantie de 8 milliards d’euros n’est établi que pour faciliter le paiement d’éventuels appels à garantie et éviter de devoir réduire ou reprogrammer soudainement des dépenses.

Romanian

fondul de garantare în valoare de 8 miliarde eur este înființat doar pentru a facilita plata eventualelor activări ale garanției și pentru a evita necesitatea de a reduce brusc cheltuielile sau de a le reprograma.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous ne vous sentez soudainement pas bien, si vous commencez à transpirer, à être malade (vomissement), si vous avez des difficultés à respirer, un rythme cardiaque rapide, si vous avez des vertiges, si vous sentez que vous allez vous évanouir.

Romanian

dacă brusc vă simţiţi rău şi începeţi să transpiraţi, să vărsaţi, prezentaţi dificultate în respiraţie, prezentaţi bătăi rapide ale inimii, vă simţiţi ameţit, simţiţi că leşinaţi.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,753,466,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK