From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il était tentant de lire les événements de tunis ou du caire comme la première page d'un conte de fées.
a fost foarte tentant să citim evenimentele de la tunis sau cairo ca o pagină de început a unui basm…Însă aceasta este cartea de istorie.
le conseil a discuté des derniers développements en syrie et des résultats de la conférence des amis de la syrie organisée à tunis le 24 février.
consiliul a dezbătut ultimele evoluții din siria și rezultatul conferinței grupului „prietenii siriei”, desfășurată la 24 februarie la tunis.
tunisien, né à tunis le 2 décembre1981, fils de naïma boutiba, marié à nesrine ben ali, titulaire de la cni no 04682068.
tunisian, născut la tunis la 2 decembrie 1981, fiul lui naïma boutiba, căsătorit cu nesrine ben ali, titular al cni nr. 04682068.
tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de leïla chaibi, marié à dorsaf ben ali, ceo, demeurant rue du jardin, sidi bou saïd, tunis
tunisian, născut la 13 ianuarie 1959, fiul lui leïla chaibi, căsătorit cu dorsaf ben ali, președinte-director general al unei societăți, domiciliat la adresa rue du jardin – sidi bousaid – tunis
la session plénière annuelle qui s’est tenue à tunis en mars 2007 a eu pour thème le dialogue interculturel entre l’europe et le monde arabo-musulman.
sesiunea anuală în plen care a avut loc la tunis în martie 2007 a avut ca temă dialogul intercultural dintre europa și lumea arabo-musulmană.
considérant qu'il convient d'approuver le protocole additionnel à l'accord de coopération entre la communauté économique européenne et la république tunisienne (3), signé à tunis le 25 avril 1976,
întrucât trebuie aprobat protocolul adițional la acordul de cooperare dintre comunitatea economică europeană și republica tunisiană, semnat la tunis la 25 aprilie 1976,