From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
46. bien que sans considération de sexe, les dispositions législatives qui durcissent les lois relatives à la protection de la famille et de l'enfant, qui renforcent la législation relative aux crimes sexuels et à la violence domestique et qui révoquent le droit d'aînesse en matière d'héritage, ont été considérées comme visant spécialement à favoriser l'égalité des femmes dans la société.
46. Законодательные акты, направленные на укрепление защиты семьи и детей, усиление борьбы с половыми преступлениями и бытовым насилием, а также на отмену закона о первородстве при решении вопросов о переходе наследства, являются нейтральными в гендерном отношении, но они направлены прежде всего на содействие обеспечению равноправия женщин в обществе.