From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avec plaisir mon ami
with pleasure my friend
Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec plaisir mon cher
с удовольствием моя дорогая
Last Update: 2023-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec plaisir
avec plaisir
Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec plaisir !
С удовольствием!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elle nous aida avec plaisir.
Она с удовольствием помогла нам.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le ferai avec plaisir.
С удовольствием сделаю это.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t'aiderai avec plaisir.
С удовольствием тебе помогу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai lu ce roman avec plaisir.
Я с удовольствием прочёл этот роман.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. accepte cette invitation avec plaisir;
2. принимает это предложение с удовлетворением;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est avec plaisir qu'on t'aide.
Мы с удовольствием помогаем тебе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est avec plaisir qu'on t'aidera.
Мы с удовольствием тебе поможем.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– avec plaisir répondit fagot. mais pourquoi vous tout seul ?
– Авек плезир! – отозвался Фагот, – но почему же с вами одним?
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est avec plaisir que je réaffirme ici l'appui de mon pays à sa réélection.
Я хотел бы с большим удовлетворением еще раз подтвердить, что моя страна поддерживает его переизбрание.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. je constate avec plaisir que de nouveaux progrès ont été accomplis depuis mon dernier rapport.
3. Я с удовлетворением докладываю о том, что со времени представления моего предыдущего доклада был достигнут дальнейший прогресс.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
<<c'est avec plaisir que je salue la conférence du désarmement.
"Мне приятно адресовать свои приветствия Конференции по разоружению.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est avec plaisir que je me joins à vous à cette occasion.
Я с удовольствием присоединяюсь к участию в нем.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il constate avec plaisir que le gouvernement du myanmar partage ce point de vue.
Он с удовлетворением отмечает, что правительство Мьянмы выражает согласие с этой точкой зрения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est avec plaisir que j'ai travaillé à la conférence du désarmement.
Мне было приятно работать на КР.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette promenade te ferait grand bien, et je t’y accompagnerais avec plaisir.
Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bahreïn recevrait avec plaisir une visite du hautcommissaire aux droits de l'homme;
* Бахрейн приветствует визит Верховного комиссара по правам человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: