Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
avec plaisir mon ami
with pleasure my friend
Laatste Update: 2019-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avec plaisir mon cher
с удовольствием моя дорогая
Laatste Update: 2023-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avec plaisir
avec plaisir
Laatste Update: 2020-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
avec plaisir !
С удовольствием!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
elle nous aida avec plaisir.
Она с удовольствием помогла нам.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je le ferai avec plaisir.
С удовольствием сделаю это.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je t'aiderai avec plaisir.
С удовольствием тебе помогу.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j'ai lu ce roman avec plaisir.
Я с удовольствием прочёл этот роман.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. accepte cette invitation avec plaisir;
2. принимает это предложение с удовлетворением;
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est avec plaisir qu'on t'aide.
Мы с удовольствием помогаем тебе.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est avec plaisir qu'on t'aidera.
Мы с удовольствием тебе поможем.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
– avec plaisir répondit fagot. mais pourquoi vous tout seul ?
– Авек плезир! – отозвался Фагот, – но почему же с вами одним?
Laatste Update: 2024-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est avec plaisir que je réaffirme ici l'appui de mon pays à sa réélection.
Я хотел бы с большим удовлетворением еще раз подтвердить, что моя страна поддерживает его переизбрание.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
3. je constate avec plaisir que de nouveaux progrès ont été accomplis depuis mon dernier rapport.
3. Я с удовлетворением докладываю о том, что со времени представления моего предыдущего доклада был достигнут дальнейший прогресс.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
<<c'est avec plaisir que je salue la conférence du désarmement.
"Мне приятно адресовать свои приветствия Конференции по разоружению.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c'est avec plaisir que je me joins à vous à cette occasion.
Я с удовольствием присоединяюсь к участию в нем.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il constate avec plaisir que le gouvernement du myanmar partage ce point de vue.
Он с удовлетворением отмечает, что правительство Мьянмы выражает согласие с этой точкой зрения.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est avec plaisir que j'ai travaillé à la conférence du désarmement.
Мне было приятно работать на КР.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cette promenade te ferait grand bien, et je t’y accompagnerais avec plaisir.
Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahreïn recevrait avec plaisir une visite du hautcommissaire aux droits de l'homme;
* Бахрейн приветствует визит Верховного комиссара по правам человека.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: