Results for baraquements translation from French to Russian

French

Translate

baraquements

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

logements communautaires (baraquements)

Russian

( "бараки ")

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.

Russian

Период их нахождения в казармах теперь составляет несколько суток.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans certaines de ces écoles, les enfants vivent seuls aux alentours dans des baraquements.

Russian

В некоторых таких школах дети живут сами по себе в самодельных жилищах вокруг школ.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fdi étaient entrées dans la ville le 10 août et avaient occupé les baraquements militaires libanais.

Russian

ИСО вступили в город 10 августа и заняли казармы ливанской армии.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le groupe a visité tous les baraquements et les magasins et n'a dénombré que 60 occupants.

Russian

Группа осмотрела все жилые строения и складские помещения и насчитала не более 60 человек.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.

Russian

Их деятельность и размещение предполагали непосредственное взаимодействие с местным населением, от которого их в лучшем случае отделяла колючая проволока.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il ressort des statistiques de 1993 que les attaques perpétrées contre des baraquements de réfugiés n'étaient pas organisées.

Russian

Как показывают статистические данные за 1993 год, нападения на помещения, в которых жили беженцы, не носили организованного характера.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

124. on peut dire la même chose dans le cas de pertes matérielles dans une succursale ou même dans un bureau ou des baraquements de chantier.

Russian

124. То же самое касается физических потерь в филиале, на объекте или в рабочем поселке.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

French

le 3 janvier 1992, 20 acres de terre auraient été confisqués à un couvent dans le canton de phruso en vue de la construction de baraquements militaires.

Russian

Утверждается, что 3 января 1992 года с целью строительства военных бараков у одного из монастырей, расположенных в районе Фрусо, было конфисковано 20 акров земли.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le sud-kivu, le pnud et l'oim rénovent des baraquements pour héberger environ 3 000 soldats des fardc au camp de saio .

Russian

В Южном Киву Программа развития Организации Объединенных Наций и Международная организация по миграции продолжали работы по ремонту казарм, в которых планируется разместить примерно 3 000 военнослужащих ВСДРК, дислоцируемых в лагере Сайо.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment puis-je expliquer tout cela à ces gens qui ont trouvé un abri dans des baraquements provisoires ou parfois dans de simples tentes plantées le long de la route?

Russian

Как мне объяснить все это людям, которые нашли приют во временных жилищах, а порою просто в палатках по обочинам дорог?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, selon des informations rapportées par un journal, des terroristes ont tué il y a quelques jours 15 soldats dans des baraquements situés au sud—ouest du pays.

Russian

И наконец, по информации одной из газет несколько дней назад террористы убили 15 солдат в казармах, расположенных на юго-западе страны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) bases logistiques de pleso et de split : réfection des cuisines, des sanitaires et des baraquements (485 000 dollars);

Russian

b) базы материально-технического обеспечения в Плесо и Сплите: переоборудование кухонь, душевых и жилых помещений (485 000 долл. США);

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

267. le sol des maisons ou baraquements est majoritairement en bois chez les peuples misquito, nahua et tawahka, alors que le sol en terre battue est très commun chez les peuples lenca, maya chorti et tolupan.

Russian

267. В жилищах мискито, науа и тавака полы преимущественно деревянные, в то время как у народов ленка, майя-чорти и толупан полы чаще всего земляные.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a l'aide de pétards, on a mis le feu à deux boîtes remplies d'essence à l'entrée de l'un des 40 baraquements.

Russian

С помощью петард были подожжены две канистры с бензином, поставленные у входа в один из сорока таких домиков.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

143. on peut dire la même chose dans le cas de pertes matérielles dans une succursale ou même dans un bureau ou des baraquements de chantier (dépenses qui sont également considérées en général comme faisant partie des frais généraux).

Russian

143. То же самое касается физических потерь в филиале, на объекте или в рабочем поселке (эти издержки также, как правило, рассматриваются в качестве накладных расходов).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- autres aspects du service touchant au bien-être, à la routine administrative quotidienne et aux questions de formation, hébergement des militaires, lieu de travail et baraquements, sports et loisirs, équipements (médecine et hygiène), congés et moyens d'enseignement;

Russian

- другие особые условия прохождения службы, касающиеся благосостояния, ежедневного административного распорядка и вопросов профессиональной подготовки, военных помещений, рабочего места и казарм, возможностей для занятия спортом и досуга, средств медицинского обслуживания и гигиены, возможностей предоставления отпуска и получения образования;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,221,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK