Results for cristallisent translation from French to Russian

French

Translate

cristallisent

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

qui cristallisent rapidement.

Russian

На что вы

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cristallisent le savoirfaire de la population;

Russian

● представляют собой знания и опыт, накопленные населением;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous voyons bien que nos travaux à genève cristallisent toute l'attention de la communauté internationale.

Russian

Мы также глубоко осознаем, что международное сообщество держит нашу работу здесь, в Женеве, в свете юпитеров.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

consciente des réalisations des différentes civilisations humaines, qui cristallisent le pluralisme culturel et la diversité de l’esprit créateur des être humains,

Russian

признавая разнообразные достижения человеческой цивилизации, являющиеся зримым воплощением культурного плюрализма и многообразных творческих способностей человека,

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autre part, elles vont à l'encontre du but recherché, car elles cristallisent la polarisation entre les nations.

Russian

Кроме того, подобные резолюции контрпродуктивны, так как они закрепляют поляризацию между странами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les activités du lefÖ-ibf se cristallisent autour de la promotion de l'intégrité psychique, physique et sociale des femmes et des filles.

Russian

Деятельность lefÖ-ibf направлена на поощрение психологической, физической и социальной неприкосновенности девочек и женщин.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de la même manière, les systèmes juridiques, en parvenant par la médiation à régler les conflits sociaux, ne se limitent pas aux attentes établies mais créent et cristallisent des attentes dans de nouveaux domaines.

Russian

Кроме того, правовые системы, накапливая опыт успешного посредничества в социальных конфликтах, не руководствуются уже существующими требованиями, но сами способствуют возникновению и закреплению таких требований в новых областях.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est à noter que, pour la première fois, les omd codifient et cristallisent en buts très précis les concepts de développement humain et d'extirpation de la pauvreté depuis longtemps défendus par le pnud.

Russian

Важно отметить, что цели Декларации тысячелетия впервые кодифицируют и кристаллизируют в виде сугубо конкретных показателей те концепции развития человеческого потенциала и ликвидации нищеты, которые давно пропагандирует ПРООН.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réunion intercoréenne au sommet et la déclaration commune nord-sud du 15 juin cristallisent de façon éclatante les audacieuses conceptions du camarade kim jong il et témoignent des efforts qu'il mène sans relâche pour réaliser la réunification du pays.

Russian

Историческая межкорейская встреча на высшем уровне и Совместная декларация Севера и Юга от 15 июня стали блестящим олицетворением далеко идущих идей и неустанных усилий товарища Ким Чен Ира в направлении достижения национального воссоединения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en jetant les fondements des objectifs du millénaire pour le développement, qui cristallisent quelques-uns des éléments clefs des textes issus des conférences des années 90, le sommet du millénaire a offert un cadre mobilisateur pour répondre aux besoins des pauvres dans le monde.

Russian

3. Саммит тысячелетия, заложивший основу для принятия целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в которых нашли свое четкое отражение некоторые ключевые элементы итоговых документов конференций, проведенных в 90е годы прошлого столетия, подготовил солидную платформу, необходимую для удовлетворения потребностей неимущих во всех уголках мира.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

134. dans un contexte comme celui du guatemala, les services du procureur aux droits de l'homme ont une double image : ils sont l'organe qui centralise les plaintes, et ses archives retracent, avec noms et prénoms, la souffrance du peuple guatémaltèque, mais ils cristallisent en même temps l'espoir d'un changement en ce qui concerne la situation en général, et donc les violations systématiques des droits de l'homme.

Russian

134. Существование в условиях гватемальской действительности такого органа, как Прокуратура по правам человека, объясняется, по крайней мере, двумя факторами. Она принимает жалобы, ее архивы с именами и фамилиями являются хранилищем истории многострадального гватемальского народа; в то же время она является воплощением надежд на изменение ситуации в целом и, тем самым, на уменьшение случаев нарушения прав человека.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,940,372,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK