Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'afrique est déchirée par plusieurs conflits dévastateurs.
Африка переживает сейчас целый ряд опустошительных конфликтов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. reconstruction de la sociÉtÉ afghane dÉchirÉe par la guerre
iii. ВОССТАНОВЛЕНИЕ РАЗРУШЕННЫХ ВОЙНОЙ СОЦИАЛЬНЫХ СТРУКТУР АФГАНИСТАНА
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
Общество, истерзанное конфликтом, нужно лечить.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la terre est déchirée, la terre se brise, la terre chancelle.
Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europe a été déchirée par des guerres fratricides au cours des siècles.
Европа на протяжении столетий страдала от братоубийственных войн.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette ville déchirée commence de nouveau à revivre, et la reconstruction du pays évolue.
Этот растерзанный город медленно возвращается к жизни, и продвигается процесс восстановления страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toute la trame de leur société - foyer, écoles, systèmes de santé et institutions religieuses - est déchirée.
Вся ткань окружающего их общества - дом, школа, системы здравоохранения и религиозные институты - рвется на куски.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"le silence assourdissant pour déchirer le voile musulman" fait reconnaître à eltahawy que
Раскрывая молчание вокруг снятие мусульманской чадры, приводит Эль Тахауи к следующему выводу:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting