From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dépourvue de brou.
без перикарпия.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
<<... dans la zone dépourvue de toit.
"...подлежащие соблюдению.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la lune est dépourvue d'atmosphère.
Луна лишена атмосферы.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
1. est dépourvue de fondement juridique
1. были лишены действенной правовой основы;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette affirmation est dépourvue de tout fondement.
Не существует никаких оснований для этого утверждения.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
celle-ci était dépourvue d'électricité.
В камере не было электричества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surface horizontale dégagée dépourvue de réflection électromagnétique
отражение электромагнитных волн Границы поверхности имеют форму эллипса
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) n'est pas manifestement dépourvue de fondement,
а) не является явно необоснованной;
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la cellule était dépourvue de toute installation sanitaire.
В камере не было санитарных удобств.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) dépourvu d'éclairage.
c) Не работает подсветка спидометра.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality: