Results for dévore translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

elle le dévore des yeux.

Russian

Она пожирает его глазами.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres!

Russian

Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quand mon corps tombe en pourriture, comme un vêtement que dévore la teigne?

Russian

А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses disciples se souvinrent qu`il est écrit: le zèle de ta maison me dévore.

Russian

При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un témoin pervers se moque de la justice, et la bouche des méchants dévore l`iniquité.

Russian

Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est un feu qui dévore jusqu`à la ruine, et qui aurait détruit toute ma richesse.

Russian

это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui veulent la paix doivent combattre la terreur, pour que celle-ci ne les dévore pas et le processus de paix avec eux.

Russian

Те, кто стремится к установлению мира, должны вести борьбу с террором; в противном случае он приведет к уничтожению их и самого мирного процесса.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils dirent: «si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment les perdants».

Russian

[Братья] сказали: "Да не такие мы растери, чтобы волк съел его, когда нас так много!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l`Éternel a épuisé sa fureur, il a répandu son ardente colère; il a allumé dans sion un feu qui en dévore les fondements.

Russian

Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le capitalisme, nous pouvons bien le dire, dévore les êtres humains et, aujourd'hui, paradoxalement, dévore aussi les créateurs mêmes du système.

Russian

Можно сказать, что капитализм пожирает людей в большинстве районов мира, и как это ни парадоксально, сегодня он также пожирает самих создателей этой системы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: suspendre la construction du > qui dévore les terres palestiniennes, crée des faits accomplis iniques au détriment des frontières internationales de l'État palestinien et aggrave la situation dans la région.

Russian

- заставить Израиль прекратить строительство расистской стены, которая окружает палестинские территории и создает несправедливые реалии в отношении границ палестинского государства и еще больше усугубляет ситуацию в этом регионе;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,747,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK