Results for devillet translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

devillet

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

présentateur : mme devillet

Russian

Докладчик: г-жа Девилье

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nom : mme claudine devillet

Russian

Имя: гжа Клодин Девилье

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

claudine devillet (belgique)

Russian

Клодин Девилье (Бельгия)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

French

mme claudine devillet (belgique)

Russian

гжа Клодин Девилье (Бельгия)

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme devillet a accepté d'éclaircir la question dans la note révisée.

Russian

Г-жа Девилье согласилась прояснить эти вопросы в пересмотренной записке.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, mme devillet a remanié, conformément à cette recommandation, les passages contestés.

Russian

В результате г-жа Девийе переписала текст спорных отрывков, с тем чтобы привести его в соответствие с этой рекомендацией.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme devillet a cependant indiqué que deux membres du sous-comité étaient en désaccord avec cette interprétation.

Russian

Вместе с тем она отметила, что два члена Подкомитета не разделяют это мнение.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le comité a félicité mme devillet et le groupe de travail d'avoir mené leurs travaux à bonne fin.

Russian

Комитет поздравил гжу Девийе и Рабочую группу с успешным завершением их работы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme devillet a accepté de rechercher si cette question est pertinente au regard du modèle, notamment dans les cas dits >.

Russian

Г-жа Девилье согласился выяснить, имеет ли этот вопрос отношение к Типовой конвенции, особенно в так называемых > случаях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

:: claudine devillet rédigerait un document sur la signification du concept de connexité dans le contexte de l'article 5;

Russian

:: Клодин Девие представила документ о значении слова > в связи со статьей 5;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il a finalement été recommandé que mme devillet remanie sa note, pour y exposer le type de situation mentionné par mme kapur et en tenant compte des autres observations qui ont été faites.

Russian

75. В итоге гже Девийе было рекомендовано переработать документ с учетом ситуации, описанной г-жой Капур, и других замечаний.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

50. mme devillet et les autres personnes qui ont travaillé à l'établissement de la note ont été remerciées de leur examen approfondi des questions dont elles étaient saisies.

Russian

50. Гже Девийе и другим специалистам, работавшим над этим документом, была выражена благодарность за детальное рассмотрение вопросов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun document concernant spécifiquement cette question n'ayant été établi, le comité a prié mmes devillet et saksena de préparer un tel document, pour examen à la dixième session.

Russian

45. Ввиду того что документ по данному конкретному вопросу не был представлен, Комитет просил гжу Девийе и гжу Саксена совместными усилиями подготовить документ для рассмотрения на десятой сессии Комитета.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après avoir débattu de cette proposition de libellé, le comité a accepté en l'état le paragraphe 113 du projet de document, ainsi que des modifications mineures apportées à la note présentée par mme devillet.

Russian

66. Обсудив предложенную формулировку, Комитет утвердил пункт 113 проекта документа в том виде, как он был составлен, вместе с другими незначительными изменениями, внесенными в документ, представленный гжой Девийе.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le comité avait prié la coordonnatrice du précédent groupe de travail sur les aspects des conventions fiscales liés aux mécanismes mis en place dans le contexte des changements climatiques, mme devillet, de mettre à jour cette note compte tenu des avis divergents exprimés à la huitième session par divers membres du comité et de la présenter à la neuvième session.

Russian

Комитет просил координатора бывшей Рабочей группы по вопросам налоговых договоров, связанным с механизмами реагирования на изменение климата, гжу Девийе подготовить обновленный документ, отражающий различные мнения, выраженные членами Комитета на его восьмой сессии, и представить его на девятой сессии.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

25. la coordonnatrice du groupe de travail sur les aspects des conventions fiscales liées aux mécanismes mis en place dans le contexte des changements climatiques, claudine devillet, a présenté la note sur les questions afférentes aux conventions fiscales soulevées par l'octroi et le commerce de permis d'émission et de crédits d'émission, au regard du modèle de convention des nations unies (e/c.18/2012/crp.6).

Russian

25. Координатор Рабочей группы по вопросам договоров об избежании двойного налогообложения, касающимся механизмов реагирования на изменение климата, Клодин Девийе представила записку о связанных с налоговыми договорами вопросах, возникающих в связи с распределением разрешений на выбросы и кредитов за снижение выбросов и торговлей такими разрешениями и кредитами в контексте Типовой конвенции Организации Объединенных Наций (e/c.18/2012/crp.6).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,140,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK