Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous et moi
you and me
Last Update: 2014-06-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mes parents et moi
Мои родители и я
Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous convergeons, toi et moi.
Мы с тобой сближаемся.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui et moi sommes cousins.
Мы с ним двоюродные братья.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom et moi y allons tous deux.
Мы с Томом оба идём.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui et moi, nous sommes cousins.
Мы с ним двоюродные братья.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle et moi sommes frère et sœur.
Мы с ней брат и сестра.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mon peuple et moi-même le remercions.
Мой народ и я лично благодарим его.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle se mit à pleurer et moi aussi.
Она заплакала, и я тоже.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle et moi, nous sommes frère et sœur.
Мы брат и сестра.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'y est pas allé et moi non plus.
Он не пошёл, и я тоже.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que deux routes divergeaient dans un bois, et moi,
манили меня две дороги, а я --
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous et moi, le monde entier les utilisateurs de vid
Я, ты и любой другой Кто использует vid
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et moi, je désavoue ce que vous (lui) associez».
Таким образом, Господь миров, Чья речь является самой правдивой, и самый благородный из творений, чья правдивость была подтверждена убедительными доказательствами и неопровержимыми доводами, засвидетельствовали то, что поклоняться нужно одному Аллаху, не приобщая к Нему сотоварищей. Пусть теперь каждый сравнит это свидетельство со свидетельством многобожников, которые отличаются помутненным разумом, запутанными убеждениями, порочными воззрениями и дурными качествами, вызывающими насмешки благоразумных людей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle les implorait de ne pas nous tuer mon frère et moi. "
Она просила их не убивать меня и моего брата ".
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face.
Мы с учителем сели друг напротив друга.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années.
Твой дядя и я знакомы уже много лет.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@ibn3arbi: ma famille et moi, on s'en est sorti.
@ibn3arbi: Наши дома бомбят прямо у нас над головами.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce soir, des inconnus comme vous et moi, nous devenons une famille diversifiée
Сегодняшним вечером чужие, как вы и я, становимся многообразной семьёй
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ainsi que le secrétariat et moi-même voyons les choses.
Вот такой представляется ситуация Секретариату и мне.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: