Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est nettement exagéré.
Это явное преувеличение.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
avertissement de collage exagéré
Предупреждение о вставке большого текста
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci n'a rien d'exagéré.
И это не преувеличение.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i) Être protégés contre un réchauffement exagéré;
i) предохраняться от чрезмерного нагревания;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
Его без преувеличения можно назвать гением.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
néanmoins, le nombre de victimes ne doit pas être exagéré.
Однако не следует преувеличивать количество жертв.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le problème est certes inquiétant mais il ne doit pas être exagéré.
Несомненно, что эта проблема вызывает обеспокоенность, но не стоит ее преувеличивать.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il serait toutefois exagéré de dire que tout le système est touché.
Тем не менее было бы преувеличением говорить, что коррупция пронизывает всю систему.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
Это неоправданное внимание является отражением определенного регресса в этой важнейшей области.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux parties se sont excusées mutuellement, convenant qu'elles avaient exagéré.
Они извинились друг перед другом и согласились с тем, что оба погорячились.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
parler de délais artificiels après une décennie de consultations sur cette question est un peu exagéré.
Разговоры об установлении искусственных конечных сроков после 10 лет переговоров по этому вопросу являются абсолютно излишними.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prétendre que ce rapport donne fortement matière à réflexion (>) serait exagéré.
Было бы преувеличением говорить о том, что он дает большую пищу для размышлений (>).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. de l'avis des utilisateurs, le caractère absolu de cette mesure est toutefois exagéré.
2. По мнению пользователей, абсолютный характер этой меры все же преувеличен.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
demander qu'elles participent à l'examen des règlements des crises bancaire serait exagéré.
Требовать от них участия в изучении проблем банковского регулирования было бы чрезмерным.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
16. on ne saurait exagérer le rôle du tribunal.
16. Роль Трибунала невозможно переоценить.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: