From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en effet, la communauté internationale doit veiller à ce que l'espace extraterrestre soit exploré et utilisé à des fins pacifiques.
Международное сообщество должно обеспечить, чтобы освоение и использование космического пространства осуществлялись в мирных целях.
des négociations visant à empêcher une militarisation plus poussée de l'espace extraterrestre doivent être immédiatement engagées dans le cadre de la conférence du désarmement de genève.
Следует немедленно начать переговоры в рамках Женевской конференции по разоружению о недопущении дальнейшей милитаризации космического пространства.
les États parties prennent aussi des mesures pour éviter toute dégradation du milieu terrestre par l'apport de matière extraterrestre ou d'une autre façon.
Государства - участники принимают также меры во избежание внесения неблагоприятных изменений в окружающую среду Земли вследствие доставки внеземного вещества или каким-либо иным путем.
lors de l'inspection initiale de la chambre, on a trouvé un petit nombre de particules microscopiques, dont certaines pourraient être d'origine extraterrestre.
По результатам первоначальной проверки камеры для проб было обнаружено небольшое количество микроскопических частиц, ряд которых могут быть внеземного происхождения.
À 17 ans, celui qui avait été mon héros d'enfance n'était plus un extraterrestre amusant, mais le génie des mots et des nuances que mes yeux commençaient à entrevoir.
К 17 годам, смешной инопланетянин уже не был просто моим героем детства, мои глаза только что увидели в нем гения слова и перспективы.
comme il n'a pas été possible de déterminer si ces cellules étaient d'origine terrestre ou extraterrestre, d'autres expériences s'imposaient.
Поскольку установить их земное или неземное происхождение не удалось, требуется проведение дальнейших экспериментов.
les États parties au traité effectueront l'étude de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes, et procéderont à leur exploration de manière à éviter les effets préjudiciables de leur contamination ainsi que les modifications nocives du milieu terrestre résultant de l'introduction de substances extraterrestres et, en cas de besoin, ils prendront les mesures appropriées à cette fin.
Государства - участники Договора осуществляют изучение и исследование космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, таким образом, чтобы избегать их вредного загрязнения, а также неблагоприятных изменений земной среды вследствие доставки внеземного вещества, и с этой целью, в случае необходимости, принимают соответствующие меры.