Results for fonctionnellement translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

fonctionnellement

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

la commission est une entité publique fonctionnellement indépendante.

Russian

Комиссия по правам человека является функционально независимым органом, подчиняющимся короне.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fonctionnellement, la coordination s'organise désormais sous plusieurs formes :

Russian

Функционально сейчас координация организуется в нескольких формах:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le cinquième niveau concerne la reconnaissance des règlements techniques fonctionnellement équivalents.

Russian

16. Пятый уровень включает в себя признание функционально эквивалентных технических регламентов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

huit sur 10 personnes interrogées dans les zones rurales se sont révélées fonctionnellement analphabètes.

Russian

Восемь из десяти обследованных жителей сельских районов являются функционально неграмотными.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il servira aussi à couper physiquement et fonctionnellement, le nord du sud de la cisjordanie.

Russian

Она также будет служить физическим и функциональным барьером, разделяющим северную и южную части Западного берега.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans cette annexe, il est décrit deux principes de mesure considérés comme fonctionnellement équivalents.

Russian

В настоящем приложении содержится описание двух принципов измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

le présent règlement prévoit l'emploi de deux méthodes de mesure qui sont fonctionnellement équivalentes.

Russian

В настоящем приложении предусмотрены две процедуры измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c) le groupe devrait être fonctionnellement indépendant et être rattaché au bureau du directeur exécutif;

Russian

с) группа должна быть независимой в функциональном и оперативном отношении и структурно должна входить в Канцелярию Директора-исполнителя;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

aux fins de la loi type, le terme "analogue " signifie "fonctionnellement équivalent ".

Russian

целей Типового закона слово "аналогичный " означает "функционально - эквивалентный ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche "intégrée ".

Russian

Метод достижения функционально эквивалентных результатов именуется "комплексным " подходом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

10. le système des statistiques d'État de la lettonie est fonctionnellement centralisé et décentralisé du point de vue territorial.

Russian

10. Государственная статистическая система Латвии является функционально централизованной и территориально децентрализованной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

74. le deuxième choix fondamental que doivent faire les États a trait à la façon de concevoir leur législation pour obtenir des résultats fonctionnellement équivalents.

Russian

74. Вторая основная принципиальная альтернатива, с которой сталкиваются государства, касается характера законодательства приводящего к функционально эквивалентным результатам.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

69. il existe aussi des raisons juridiques qui peuvent inciter un État à adopter l'approche visant à produire des résultats fonctionnellement équivalents.

Russian

69. Существуют также причины, касающиеся характера правовых институтов, которые могут побудить государство принять принцип, призванный обеспечить функционально эквивалентные результаты.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

323. grâce à de vastes programmes mis en œuvre de façon systématique, un plus grand nombre de femmes sont aujourd'hui fonctionnellement alphabètes.

Russian

323. Благодаря систематическому проведению в жизнь широкомасштабных программ растет число женщин, обладающих функциональной грамотностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"audit " désigne un examen systématique et fonctionnellement indépendant destiné à déterminer si des activités et les résultats qui en découlent sont conformes aux objectifs prévus.

Russian

"Аудит " означает систематическую и функционально независимую проверку для определения того, согласуется ли деятельность и соответствующие результаты с запланированными целями.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

56. certaines lois nationales indiquent expressément que le concessionnaire est uniquement autorisé à mener les activités liées à la concession et celles qui sont fonctionnellement rattachées à l'activité principale.

Russian

56. В некоторых национальных законах прямо предусматривается, что концессионеру разрешено заниматься лишь той деятельностью, на которую выдана концессия, и той, которая функционально связана с этой основной деятельностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, l'établissement d'une telle liste n'est pas sans poser de problème et elle n'est pas fonctionnellement essentielle.

Russian

Составление такого рода списка видов деятельности связано с известными проблемами и в функциональном плане не считается важным.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

23. conformément aux dispositions pertinentes de la convention, l'action entreprise au titre de cette rubrique visera essentiellement à offrir à la conférence des parties et aux organes connexes les services incombant fonctionnellement au secrétariat.

Russian

23. Согласно соответствующим положениям Конвенции предусмотренные в рамках этого направления меры будут иметь своей основной целью оказание Конференции Сторон и смежным органам услуг, относящихся с функциональной точки зрения к компетенции секретариата.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

196. du point de vue de la stricte logique juridique, on peut obtenir, en matière de réalisation, des résultats fonctionnellement équivalents, que l'on adopte une approche unitaire ou non unitaire.

Russian

196. Если следовать строгой правовой логике, то функционально эквивалентные результаты принудительной реализации можно обеспечить независимо от того, какой подход применяется - унитарный или неунитарный.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1. la vitesse de précession se définit comme la valeur de sortie d'un gyroscope qui est fonctionnellement indépendante de la rotation d'entrée; elle est exprimée en vitesse angulaire (norme ieee 528-2001, par. 2.56).

Russian

1. > определяется как компонент выходного сигнала гироскопа, который функционально независим от крутящего момента на входе и выражается в угловых градусах. (Стандарт ИЕЕЕ 528-2001, пункт 2.56).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,101,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK