Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vais voir la police.
Я иду в полицию.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais rêve
je vais reve
Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais t'indiquer la sortie.
Я покажу тебе выход.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais au rêve
i go to the dream
Last Update: 2023-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais au lit.
Я иду спать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais a london
Я иду в Лондон
Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais au concert.
Я иду на концерт.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais à l école
я делаю
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais dire quelques mots.
Я собираюсь остановиться на нескольких моментах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais mourir de faim !
Я умру от голода!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, je vais bien merci
bonjur comon va tu
Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oui je vais aussi bien merci
Я хорошо, а ты как
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais acheter celui-ci.
Я этот куплю.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"je vais virer sur bâbord "
"Намерен повернуть налево "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vais en mentionner quelques-uns.
Позвольте мне упомянуть некоторые из них.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais maintenant faire quelques remarques.
А сейчас я выскажу несколько замечаний.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais directement chez moi après le travail.
После работы я иду прямо домой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais attendre que vous finissiez votre travail.
Я подожду, пока вы закончите работу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais bien merci. je m'appelle nicolas
Я в порядке, спасибо. Меня зовут Николас
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la maison que je vais bâtir doit être grande, car notre dieu est plus grand que tous les dieux.
И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: