Results for le porter seul ou sous un fond de ... translation from French to Russian

French

Translate

le porter seul ou sous un fond de teint

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

choix d'un fond de diapositive

Russian

Выбор фона для слайда

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

utiliser un fond de texte semi-transparent

Russian

Добавить полу- прозрачный фон к тексту

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le texte entier doit être entouré d'une bordure et figurer sur un fond de couleur contrastée.

Russian

Весь текст должен быть помещен в рамку, причем его цвет должен контрастировать с цветом фона.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 8
Quality:

French

les majuscules doivent mesurer ... et figurer sur un fond de couleur contrastée.

Russian

Высота заглавных букв должна . его цвет должен контрастировать с цветом фона.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la fin intervient sous réserve que les marchandises aient été placées sous un autre régime douanier ou sous un autre système de surveillance douanière.

Russian

Операция прекращается, если грузы переводятся в условия другой таможенной процедуры или другой системы таможенного контроля.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:

French

elle ne doit pas pouvoir être ouverte par inadvertance, accidentellement ou sous un effort inférieur à 1 dan.

Russian

Не допускается возможность открывания пряжки неожиданно, случайно или с приложением усилия менее 1 даН.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

French

c) doivent être apposées sur un fond de couleur contrastante sur la surface extérieure du colis;

Russian

c) должны наноситься на наружную поверхность (упаковки) контрастного цвета; и

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) le comité n'est pas favorable à la création d'un fond de roulement en sus de la réserve opérationnelle;

Russian

c) Комитет рекомендовал не создавать в дополнение к оперативному резерву фонд оборотного капитала;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

<<cet article stipule que la fin intervient sous réserve que les marchandises aient été placées sous un autre régime douanier ou sous un autre système de surveillance douanière.

Russian

"В настоящей статье предусматривается, что операция МДП прекращается, если грузы, переводятся в условия другой таможенной процедуры или другой системы таможенного контроля.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

80. toutes les espèces présentes sur terre vivent et évoluent depuis toujours dans des milieux où elles sont exposées à un fond de rayonnement naturel.

Russian

Все имеющиеся на Земле виды биоты существовали и развивались в обстановке, в которой они подвергались воздействию ионизирующей радиации от естественного фона.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette bordure n'est pas nécessaire si l'étiquette est appliquée sur un fond de couleur contrastante. ".

Russian

Этот контур не требуется, если знак располагается на контрастном фоне ".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'assassinat de mme benazir bhutto s'inscrit sur un fond de violences politiques qui s'est installé en tout impunité.

Russian

265. Убийство Беназир Бхутто было совершено на фоне многолетнего политического насилия, осуществлявшегося с безнаказанностью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

20. presque tous les organismes des nations unies s'occupent, sous un aspect ou sous un autre, des conséquences directes et indirectes des conflits récents.

Russian

20. Практически всем подразделениям системы Организации Объединенных Наций приходится тем или иным образом заниматься ликвидацией прямых или косвенных последствий недавних вооруженных конфликтов, в которых применялись в основном стрелковое оружие и легкие вооружения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les tubercules d'un calibre compris entre 18 et 35 mm peuvent être commercialisés sous la dénomination de "grenaille " ou sous un nom commercial équivalent.

Russian

Клубни размером 18 мм - 35 мм могут поступать в торговлю под названием "отсевки " или под другим аналогичным торговым обозначением.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le centre constituerait un fond de cartes générales sur lesquelles les groupes des missions pourraient porter les renseignements voulus, tels que l'emplacement des troupes et des zones d'évacuation et l'état des routes.

Russian

Центр по геоинформационным системам на БСООН создаст хранилище базовых карт, которые могли бы дополняться группами по геоинформационным системам миссий собственной конкретной информацией, такой, как места размещения войск, районы эвакуации и дорожные условия.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) les signaux g, 23 et g, 24 ont un fond de couleur verte et les symboles, les flèches et les indications des distances sont blanches ou de couleur claire. >>

Russian

с) Знаки g, 23 и g, 24 имеют зеленый фон, а обозначения, стрелки и указатели расстояний - белый или светлый цвет. ".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si coché, la couleur de fond de l'éditeur sera utilisée. cette option peut être utile si votre schéma de couleurs est prévu pour un fond sombre.

Russian

При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора. Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) les points de l'ordre du jour qui concernent des questions dont la nature est étroitement liée pourraient être regroupés sous un seul intitulé ou être inclus en tant que points subsidiaires à condition que les points ou sous-points concernés ne risquent pas de se trouver noyés dans les autres;

Russian

а) пункты повестки дня, касающиеся вопросов, существо которых тесно взаимосвязано, могут быть объединены в рамках какого-либо одного пункта или включены в качестве подпунктов, если это возможно сделать, не ослабляя внимания к соответствующим пунктам/подпунктам;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 8
Quality:

French

5.2.2.2.1.1.1 les étiquettes doivent apparaître sur un fond de couleur offrant un contraste suffisant, ou être entourées d'une bordure en trait continu ou discontinu.

Russian

5.2.2.2.1.1.1 Знаки опасности располагаются на контрастном фоне или обводятся пунктирным или сплошным внешним контуром.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

a l'article premier du protocole de montréal, il est indiqué que la définition de > ne s'applique à aucune des substances figurant à l'annexe si elles se trouvent, seules ou sous forme de mélange, dans un produit manufacturé autre qu'un conteneur servant à leur transport ou à leur stockage;

Russian

а) статья 1 Монреальского протокола исключает рассмотрение в качестве "регулируемого вещества " любое перечисленное вещество, которое существует самостоятельно или в смеси, имеет иную форму в качестве готового продукта, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,425,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK