From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inspection par mise en demeure
инспекций по запросу
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
f. inspections par mise en demeure;
f) инспекции по запросу;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
c) qui demandera une inspection par mise en demeure?
c) Кто должен ходатайствовать о проведении инспекции по запросу?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. vérification aléatoire (inspection par mise en demeure)
4. Произвольная проверка (инспекция по запросу)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
procédure à suivre dans le cas d'inspections par mise en demeure
Процедуры инспекций по запросу
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
cette salle en demeure la toile de fond.
Тут будет все тот же зал заседаний КР и та же обстановка.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le cas échéant, il faudra recourir à des inspections par mise en demeure.
В случае необходимости следует проводить инспекции по запросу.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous mettons en demeure de vous acquitter du montant
Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une inspection sur mise en demeure n'est pas nécessairement une manifestation de méfiance.
Инспекция по требованию совсем необязательно говорит о наличии недоверия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5 560 visites d'inspection sur mise en demeure dans la zone temporaire de sécurité
Проведение 5560 инспекций по запросу во временной зоне безопасности
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'en demeure pas moins préoccupé, sachant que:
Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
391. l'offre n'en demeure pas moins insuffisante.
391. Однако даже с учетом всех этих дополнительных инициатив по обеспечению
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c. s'il y a eu abus du droit de demander une inspection par mise en demeure.
c) имело ли место злоупотребление правом запроса в отношении инспекции по запросу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
:: 5 495 inspections par mise en demeure à l'intérieur de la zone de sécurité temporaire.
:: Осуществлено 5495 внезапных проверок на территории временной зоны безопасности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n’en demeure pas moins que le dispositif pourrait être amélioré.
33. Это не свидетельствует об отсутствии возможностей для дальнейшего улучшения работы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20. l'inspection par mise en demeure est effectuée conformément à l'annexe sur la vérification.
20. Инспекция по запросу проводится в соответствии с положениями приложения о контроле.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28.2 [tout etat partie peut faire une demande d'inspection sur place par mise en demeure.
28.2 [Любое государство-участник может направлять запрос о проведении инспекции на месте по запросу.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ces peines peuvent être assorties de peines complémentaires, telles que la confiscation de biens ou une mise en demeure.
Эти меры наказания могут дополняться другими санкциями, такими, как конфискация имущества или какое-либо другое распоряжение суда.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une inspection sur mise en demeure est une mesure qui facilite la confiance mutuelle, et qui devrait être vue sous ce jour.
Инспекция по требованию -- это такая мера, которая содействует взаимному укреплению доверия, и ее следует рассматривать в этом свете.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) lorsque l'agent qui procède à l'arrestation estime que la mise en demeure ne peut être signifiée.
b) если, по мнению сотрудника полиции, вызов в суд является практически не осуществимым.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: