From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans ces conditions, les manifestations contemporaines du racisme et de la xénophobie et les tentatives de raviver le nazisme sont particulièrement préoccupantes.
В этой связи особую тревогу вызывают современные проявления расизма и ксенофобии, попытки возрождения нацизма.
heureusement, le monde a reconnu le mal incarné par le nazisme et le fascisme et a lancé une lutte féroce et sans merci contre eux.
К счастью, мир признал зло, названное нацизмом и фашизмом, и поднялся на беспощадную и непримиримую борьбу с эти злом.
des enseignements peuvent être tirés du verdict du tribunal de nuremberg, et le nazisme, ainsi que la suprématie raciale doivent être éradiqués une fois pour toute.
Следует извлечь уроки из приговора Нюрнбергского трибунала. Нацизм и идеи расового превосходства должны быть навсегда искоренены.
5. près de 70 ans après la défaite du nazisme lors de la seconde guerre mondiale, certains tentent encore de falsifier l'histoire.
5. Спустя почти 70 лет после разгрома нацизма во Второй мировой войне все еще продолжаются попытки фальсифицировать историю.