Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m'aimez-vous ?
Вы меня любите?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous danser ?
Вы любите танцевать?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous l'été ?
Вы любите лето?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous la musique ?
Вы любите музыку?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous le vin blanc ?
Нравится ли вам белое вино?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'aimez-vous en allemagne ?
Чем вам нравится Германия?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous les chats noirs ?
Вы любите чёрных котов?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous encore votre femme ?
Вы ещё любите свою жену?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous la couleur jaune? * /?
$foo[ bar] = 'enemy'; echo $foo[bar]; / / etc
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
Вам нравится моя новая причёска?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous les films de science-fiction ?
Вам нравятся научно-фантастические фильмы?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous les couleurs, les parfums et les attouchements curatifs ?
Вы любите цвета, запахи и лечебные прикосновения?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le seigneur a dit : «aimez-vous les uns les autres».
"Любите друг друга ", - сказал наш Создатель.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aimez-vous les fastueuses propriétés nobles entourées de jardins magnifiques ?
Вас восхищают роскошные дворянские резиденции в окружении прекрасных садов?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aimez-vous cette sensation de liberté ressentie lorsque vous vous élancez dans une nature enneigée ?
Вам нравится чувство свободы, с которым вы устремляетесь на лыжах навстречу природе?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Сия есть заповедь Моя, да любите другдруга, как Я возлюбил вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
n'aimez-vous pas qu'allah vous pardonne? et allah est pardonneur et miséricordieux!
Когда же он принялся наговаривать на Аишу, Абу Бакр поклялся, что никогда не будет давать ему милостыню. Однако Аллах сказал, что если люди будут снисходительны к окружающим, то Он будет снисходителен к ним.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'ils pardonnent et absolvent. n'aimez-vous pas qu'allah vous pardonne? et allah est pardonneur et miséricordieux!
Не желаете ли и сами вы, что бы Бог был благосерд к вам? Бог взыскателен, милосерд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous donne un commandement nouveau: aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.
Заповедь новую даю вам, да любите другдруга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: