Results for ou tu habite dans quelle pays translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

ou tu habite dans quelle pays

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

il habite dans ce quartier.

Russian

Он живёт в этом районе.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans quel pays?

Russian

В какой стране?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'habite dans une grande ville.

Russian

Я живу в большом городе.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dis moi tu es de quel pays

Russian

tell me you are from which country

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vingt et un pour cent de la population habite dans les zones urbaines.

Russian

В общей сложности в городах проживает 21 процент населения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans quel pays puis-je obtenir un numéro ?

Russian

В каких странах можно получить номер skype to go?

Last Update: 2012-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

94. une proportion importante de la population urbaine du monde habite dans des grandes métropoles.

Russian

94. Значительная часть городского населения мира проживает в крупных городских агломерациях.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a) dans quel pays les consultations se tiennentelles habituellement?

Russian

а) В какой стране обычно проводятся консультации?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bolivie et mexique : les données consignées correspondent à la population qui habite dans des logements individuels.

Russian

Боливия и Мексика: соответствующие данные относятся к населению, проживающему в частных домах.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

plus de 90 % de la population urbaine habite dans des villes, le reste dans des localités de type urbain.

Russian

Более 90 городского населения проживает в городах, остальная часть − в поселках городского типа.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

disponibles dans n'importe quel pays dans la propre langue du pays;

Russian

доступной в каждой стране на языке этой страны;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

b) dans quel pays l'essai pourrait-il être effectué?

Russian

b) Какая страна могла бы организовать испытания?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de quel pays viens-tu ?

Russian

Из какой ты страны?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme les principes de concurrence mondiale prévalent, des actions sont éligibles dans n’importe quel pays.

Russian

убежища в северной части Ливана».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

73. ni le rapport ni la note verbale ne précisent dans quel pays opéraient les mercenaires présumés ni aux ordres de qui ils le faisaient.

Russian

73. Ни в докладе, ни в вербальной ноте не разъясняется, в какой стране действуют предполагаемые наемники, равно как и не указывается, под чьим командованием они находятся.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

autorité compétente de n'importe quel pays;

Russian

компетентный орган любой страны;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de résidence; droit de quitter n'importe quel pays

Russian

право покидать любую страну

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces événements peuvent avoir des répercussions considérables sur n'importe quel pays.

Russian

Эти события могут оказать огромное воздействие на любую страну.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

4. absence d'obligation d'habiter dans le domicile.

Russian

4. отстутствием обязательства пребывать в пределах дома;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a mesure que les enfants grandissent, les familles acquièrent apparemment un revenu suffisant pour habiter dans un logement plus spacieux.

Russian

Как представляется, по мере роста детей у семей появляются достаточные средства, позволяющие им проживать в более просторных жилых единицах.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,520,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK