You searched for: ou tu habite dans quelle pays (Franska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Russian

Info

French

ou tu habite dans quelle pays

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ryska

Info

Franska

il habite dans ce quartier.

Ryska

Он живёт в этом районе.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans quel pays?

Ryska

В какой стране?

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'habite dans une grande ville.

Ryska

Я живу в большом городе.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dis moi tu es de quel pays

Ryska

tell me you are from which country

Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

vingt et un pour cent de la population habite dans les zones urbaines.

Ryska

В общей сложности в городах проживает 21 процент населения.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans quel pays puis-je obtenir un numéro ?

Ryska

В каких странах можно получить номер skype to go?

Senast uppdaterad: 2012-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

94. une proportion importante de la population urbaine du monde habite dans des grandes métropoles.

Ryska

94. Значительная часть городского населения мира проживает в крупных городских агломерациях.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a) dans quel pays les consultations se tiennentelles habituellement?

Ryska

а) В какой стране обычно проводятся консультации?

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

bolivie et mexique : les données consignées correspondent à la population qui habite dans des logements individuels.

Ryska

Боливия и Мексика: соответствующие данные относятся к населению, проживающему в частных домах.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

plus de 90 % de la population urbaine habite dans des villes, le reste dans des localités de type urbain.

Ryska

Более 90 городского населения проживает в городах, остальная часть − в поселках городского типа.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

disponibles dans n'importe quel pays dans la propre langue du pays;

Ryska

доступной в каждой стране на языке этой страны;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

b) dans quel pays l'essai pourrait-il être effectué?

Ryska

b) Какая страна могла бы организовать испытания?

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de quel pays viens-tu ?

Ryska

Из какой ты страны?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comme les principes de concurrence mondiale prévalent, des actions sont éligibles dans n’importe quel pays.

Ryska

убежища в северной части Ливана».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

73. ni le rapport ni la note verbale ne précisent dans quel pays opéraient les mercenaires présumés ni aux ordres de qui ils le faisaient.

Ryska

73. Ни в докладе, ни в вербальной ноте не разъясняется, в какой стране действуют предполагаемые наемники, равно как и не указывается, под чьим командованием они находятся.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

autorité compétente de n'importe quel pays;

Ryska

компетентный орган любой страны;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

de résidence; droit de quitter n'importe quel pays

Ryska

право покидать любую страну

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ces événements peuvent avoir des répercussions considérables sur n'importe quel pays.

Ryska

Эти события могут оказать огромное воздействие на любую страну.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

4. absence d'obligation d'habiter dans le domicile.

Ryska

4. отстутствием обязательства пребывать в пределах дома;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a mesure que les enfants grandissent, les familles acquièrent apparemment un revenu suffisant pour habiter dans un logement plus spacieux.

Ryska

Как представляется, по мере роста детей у семей появляются достаточные средства, позволяющие им проживать в более просторных жилых единицах.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,510,874 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK