From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la phase de descente dans l'atmosphère commencera par le déploiement du parachute, et tous les instruments seront activés pour effectuer les expériences prévues.
Спуск в атмосфере начинается с раскрытия парашюта, и с этого момента включаются приборы для проведения экспериментов.
aucune personne sautant en parachute d’un aéronef en perdition ne doit faire l’objet d’une attaque pendant la descente.
Ни одно лицо, покидающее на парашюте летательный аппарат, терпящий бедствие, не подвергается нападению в течение своего спуска на землю.
il n'est jamais trop tard pour réaliser son rêve, même s'il faut pour cela faire son premier saut en parachute à l'âge de cent un ans.
Никогда не поздно осуществить свою мечту, даже если мечтой является первый прыжок с парашютом в возрасте ста лет.
cette pratique parachute des individus formés par les systèmes criminels de grandes métropoles au sein de sociétés où ils n'ont souvent pas de famille ni de réseau social pour les aider à se réinsérer dans les sociétés vulnérables des caraïbes, dont ils ont été exilés depuis longtemps.
Такая практика приводит к тому, что высылаемые правоохранительными органами из крупных городов лица оседают в странах, где они зачастую живут без семей и не пользуются социальными преимуществами, что могло бы способствовать их адаптации в уязвимом обществе стран Карибского бассейна, от которого они долгое время были изолированы.
b) l'équipement de récupération (par exemple parachutes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule.
b. возвращаемое оборудование (например парашюты), которое может быть снято без нарушения структурной целостности ракеты.