Results for reflètent translation from French to Russian

French

Translate

reflètent

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

, qui reflètent une approche conservatoire.

Russian

Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (a/ac.237/18 (part ii)/add.1, приложение i), которые отражают подход, основывающийся на принципе осмотрительности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

52. les prix reflètent cette évolution.

Russian

52. Эта динамика отражается и на ценах.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les bulletins de vote reflètent ce schéma.

Russian

Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

French

les bulletins de vote reflètent cette répartition.

Russian

Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

French

i) reflètent les dispositions de la convention;

Russian

отражать положения Конвенции;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces témoignages reflètent les opinions de nos utilisateurs.

Russian

Эти отзывы отражают мнение наших пользователей.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 25
Quality:

French

certaines ne reflètent que partiellement tel ou tel article.

Russian

Так, некоторые положения статей выполняются лишь частично.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

néanmoins, ils ne reflètent pas tous des pratiques universelles.

Russian

Вместе с тем они не полностью отражают всеобщую практику.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces dispositions reflètent le droit international coutumier codifié.

Russian

В этих положениях отражены кодифицированные нормы обычного международного права.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

12. les articles 105 et 106 reflètent un compromis délicat.

Russian

12. Статьи 105 и 106 представляют собой плоды трудного компромисса.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en effet, les statistiques officielles reflètent rarement la réalité.

Russian

Зачастую данные официальной статистики не отражают реальную картину.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces politiques reflètent de la malveillance plutôt que de la négligence.

Russian

Подобные методы говорят, скорее, о злом умысле, нежели о небрежности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces grandes mesures reflètent totalement les interactions de certaines questions.

Russian

В ключевых политических мерах нашли полное отражение смежные вопросы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces propositions reflètent de nombreuses convergences mais aussi de nombreuses divergences.

Russian

Хотя эти предложения отражают многие общие взгляды, существует также немало расхождений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles reflètent également le degré d'engagement des différents partenaires.

Russian

Такие взносы также свидетельствуют о степени приверженности разных партнерств.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2.4 les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.

Russian

Макроэкономические показатели свидетельствуют о спаде в экономике.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

, qui reflètent l’accord intervenu depuis l’élaboration du document.

Russian

и отражающие договоренность, достигнутую с момента завершения работы над документом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,603,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK