From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette nouvelle approche pédagogique va nécessiter une relecture des contenus d'enseignement donc une reprise des manuels pédagogiques.
Этот новый педагогический подход потребует пересмотра содержания обучения, включая пересмотр педагогических учебников.
1999: membre de la commission > du forum politique national chargée de la relecture de la constitution de 1992
1999 год Член Комиссии по конституционному праву Национального политического форума по повторному чтению Конституции 1992 года.
À ces tâches s'ajoutent celles relatives à la vérification des documents et de certaines références, à la relecture et à la mise en page.
Кроме того, он отвечает за выверку документов и ссылки, повторную считку и форматирование.