Results for renouer translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

renouer

Russian

ponownie

Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le pays doit renouer avec la stabilité et la prospérité.

Russian

Страна должна вновь стать стабильной и процветающей нацией.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il faut en outre renouer les contacts avec l'extérieur.

Russian

Кроме того, необходимо восстанавливать внешние контакты.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aide pour maintenir ou renouer des relations familiales ou sociales; et

Russian

помощь в восстановлении/поддержании семейных и социальных связей,

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

d'autres s'emploient à renouer avec leur passé démocratique.

Russian

Другие же принимают меры в целях восстановления своих демократических основ.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est essentiel que les protagonistes commencent dès maintenant à renouer le dialogue.

Russian

Важно, чтобы основные действующие лица возобновили диалог.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la lettonie encourage vivement les deux parties à renouer le dialogue sans tarder.

Russian

Латвия решительно призывает обе стороны безотлагательно возобновить диалог.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

5. la république du zaïre est heureuse de renouer le dialogue avec le comité.

Russian

5. Республика Заир испытывает глубокое удовлетворение в связи с возобновлением диалога с Комитетом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela étant, les pays d'asie centrale devraient renouer avec la croissance en 2009.

Russian

Несмотря на это, ожидается, что в 2009 году Центральноазиатские страны будут иметь положительные темпы роста.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

:: renouer avec les programmes de coopération en ce qui concerne les mines entre les pays concernés

Russian

- Заинтересованным государствам следует возобновить осуществление программ сотрудничества, касающихся деятельности, связанной с разминированием.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'exhorte les parties à renouer le dialogue national pour résoudre la question des armes.

Russian

Я настоятельно призываю стороны возобновить Национальный диалог с целью решения этой проблемы оружия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le secrétariat de l'ozone s'efforcerait de renouer des liens avec cette organisation.

Russian

В этой связи секретариат по озону будет пытаться восстановить свои связи с данной организацией.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le comité se félicite de l’occasion offerte de renouer le dialogue avec le portugal après huit ans.

Russian

89. Комитет приветствует возможность возобновления диалога с государством-участником после восьмилетнего перерыва.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

israël doit renouer le dialogue avec les représentants légitimes du peuple palestinien, à savoir l'autorité palestinienne.

Russian

Израиль должен вести диалог с законными представителями палестинского народа, то есть с Палестинский органом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

2. m. baichoo (maurice) dit que son pays est heureux de renouer le dialogue avec le comité.

Russian

2. Г−н БАЙЧУ (Маврикий) заявляет, что его страна рада возобновлению диалога с Комитетом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les pays de la région devraient lentement renouer avec la croissance, avec un taux d’expansion d’environ 2,5 % en 1999.

Russian

Ожидается, что в 1999 году темпы роста ВВП в регионе будут медленно восстанавливаться и составят около 2,5 процента.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ajustement technique (effet-report et dépenses non renou-velables)

Russian

Техническая корректировка (отсроченные последствия и единовременные потребности)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 23
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,208,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK