Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui est-ce qu'elles séparent?
Кого они разделяют?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses différences idéologiques nous séparent.
У нас много идеологических разногласий.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cinq années seulement nous séparent du xxie siècle.
Осталось всего лишь пять лет до нашего вступлeния в xxi век.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des lignes horizontales séparent les groupes de boutons.
Горизонтальные линии разделяют группы кнопок.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:
par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques années à peine nous séparent du siècle prochain.
От следующего столетия нас отделяют всего несколько лет.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les plateaux du centre, qui séparent le nord du sud du pays;
- Среднегерманские горы, отделяющие северную часть Германии от южной,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
plus que jamais auparavant un nombre croissant de couples se séparent.
659. В настоящее время доля супружеских пар, имеющих детей и проживающих раздельно, беспрецедентно высока и продолжает расти.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.
Напротив, неравенство является результатом несправедливых отношений, которые нас разделяют и удаляют друг от друга.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous voulons que nos frontières communes ne nous séparent pas, mais nous rapprochent.
Мы хотим, чтобы общая граница не разделяла, а сближала нас.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mer et les océans unissent et séparent à la fois les nations du monde.
Моря и океаны одновременно и объединяют государства, и отделяют их друг от друга.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
appelés pays en développement, nous avons cependant des différences majeures qui nous séparent.
Как у развивающихся стран, у нас есть серьезные различия, которые разделяют нас.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) se séparent des éléments extrémistes qui ne se conforment pas au droit international.
b) отмежеваться от экстремистских элементов, которые не соблюдают нормы международного права.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission offre aussi des services de médiation familiale gratuits aux parents qui se séparent.
Разводящимся супругам, имеющим детей, оказываются бесплатные посреднические услуги.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
· deux générations et des milliers de kilomètres les séparent, mais ils restent proches sur skype.
· Их разделяют поколения и расстояния, но у них есть skype, который преодолевает любые барьеры.
Last Update: 2017-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la > des systèmes comportant des corps de rentrée qui se séparent comprend :
a. > для систем с разделяющейся головной частью включает в себя:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hélas, nous mettons l'accent sur les différences qui nous séparent plutôt que sur ce qui nous unit.
К сожалению, мы уделяем больше внимания различиям, которые нас разделяют, а не тем факторам, которые нас объединяют.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) la > des systèmes comportant des corps de rentrée qui ne se séparent pas comprend :
b. > для систем с неразделяющимися головными частями включает в себя:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le monde est aujourd'hui au seuil d'un nouveau siècle, dont trois ans seulement nous séparent.
Сегодня мир стоит на пороге нового столетия, от которого его отделяют всего лишь три года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
trois cent soixante kilomètres séparent la capitale de l'azerbaïdjan, bakou, et la ville d'agdam.
Расстояние между столицей Азербайджана Баку и Агдамом составляет 360 км.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: