Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
qui est-ce qu'elles séparent?
Кого они разделяют?
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de nombreuses différences idéologiques nous séparent.
У нас много идеологических разногласий.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cinq années seulement nous séparent du xxie siècle.
Осталось всего лишь пять лет до нашего вступлeния в xxi век.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des lignes horizontales séparent les groupes de boutons.
Горизонтальные линии разделяют группы кнопок.
Laatste Update: 2016-12-12
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quelques années à peine nous séparent du siècle prochain.
От следующего столетия нас отделяют всего несколько лет.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les plateaux du centre, qui séparent le nord du sud du pays;
- Среднегерманские горы, отделяющие северную часть Германии от южной,
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plus que jamais auparavant un nombre croissant de couples se séparent.
659. В настоящее время доля супружеских пар, имеющих детей и проживающих раздельно, беспрецедентно высока и продолжает расти.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce sont les conséquences des relations iniques qui nous séparent et nous éloignent.
Напротив, неравенство является результатом несправедливых отношений, которые нас разделяют и удаляют друг от друга.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous voulons que nos frontières communes ne nous séparent pas, mais nous rapprochent.
Мы хотим, чтобы общая граница не разделяла, а сближала нас.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la mer et les océans unissent et séparent à la fois les nations du monde.
Моря и океаны одновременно и объединяют государства, и отделяют их друг от друга.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appelés pays en développement, nous avons cependant des différences majeures qui nous séparent.
Как у развивающихся стран, у нас есть серьезные различия, которые разделяют нас.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) se séparent des éléments extrémistes qui ne se conforment pas au droit international.
b) отмежеваться от экстремистских элементов, которые не соблюдают нормы международного права.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la commission offre aussi des services de médiation familiale gratuits aux parents qui se séparent.
Разводящимся супругам, имеющим детей, оказываются бесплатные посреднические услуги.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
· deux générations et des milliers de kilomètres les séparent, mais ils restent proches sur skype.
· Их разделяют поколения и расстояния, но у них есть skype, который преодолевает любые барьеры.
Laatste Update: 2017-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) la > des systèmes comportant des corps de rentrée qui se séparent comprend :
a. > для систем с разделяющейся головной частью включает в себя:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hélas, nous mettons l'accent sur les différences qui nous séparent plutôt que sur ce qui nous unit.
К сожалению, мы уделяем больше внимания различиям, которые нас разделяют, а не тем факторам, которые нас объединяют.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) la > des systèmes comportant des corps de rentrée qui ne se séparent pas comprend :
b. > для систем с неразделяющимися головными частями включает в себя:
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
le monde est aujourd'hui au seuil d'un nouveau siècle, dont trois ans seulement nous séparent.
Сегодня мир стоит на пороге нового столетия, от которого его отделяют всего лишь три года.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trois cent soixante kilomètres séparent la capitale de l'azerbaïdjan, bakou, et la ville d'agdam.
Расстояние между столицей Азербайджана Баку и Агдамом составляет 360 км.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: