Results for solidairement translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

solidairement

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

il faut agir vite et solidairement.

Russian

Мы должны действовать быстро и в духе солидарности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces transporteurs seront solidairement responsables

Russian

Эти перевозчики несут солидарную ответственность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

agissant conjointement et solidairement entre eux

Russian

acting jointly and severally between them

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ensemble, nous devons agir, agir rapidement, collectivement et solidairement.

Russian

Мы должны действовать совместно, быстро, согласованно и в духе солидарности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3. le transporteur et le transporteur substitué sont responsables solidairement.”

Russian

3. Перевозчик и субподрядный перевозчик несут солидарную ответственность ".

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- les transporteurs et sous-traitants devraient être solidairement responsables;

Russian

- перевозчики и субподрядчики должны нести солидарную ответственность;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la représentation légale de la société conjugale incombe aux deux conjoints solidairement.

Russian

Правовое представительство супружеского союза является совместным правом обоих супругов.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils sont solidairement responsables des actes du gouvernement auxquels ils donnent leur approbation.

Russian

Они несут солидарную ответственность за акты, которые они одобряют.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le directeur exécutif et les hauts fonctionnaires du fonds sont individuellement et solidairement responsables.

Russian

Директор-исполнитель и старшие руководители несут индивидуальную и коллективную ответственность.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si le préjudice est causé par plusieurs personnes, toutes sont responsables solidairement et séparément.

Russian

Если ущерб причиняется несколькими лицами, все они совместно и солидарно несут ответственность.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous ne pouvons les régler qu'en agissant solidairement par le biais du partenariat mondial.

Russian

Их можно решить только путем солидарности в рамках глобального партнерства.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le patron et les employés étrangers sont solidairement tenus de former les employés mexicains dans ladite spécialité.

Russian

На работодателя и иностранных работников налагается совместная обязанность обеспечивать профессиональную подготовку мексиканских трудящихся по соответствующей специальности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

:: elles prescrivent que le résultat final soit appliqué individuellement ou solidairement par toutes les parties.

Russian

:: будет указано, как будут выполняться сторонами договоренности, достигнутые на переговорах -- индивидуально, совместно или по отдельности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela a accru notre responsabilité et cimenté notre volonté de travailler solidairement pour un monde plus sûr, plus juste.

Russian

Эти события повысили нашу ответственность и сцементировали наше стремление работать сообща в духе солидарности с целью создания более безопасного, справедливого мира.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en pareil cas, l'auteur direct et l'auteur indirect du préjudice sont solidairement responsables.

Russian

В таких случаях ответственности подлежат как прямой, так и косвенный участник соответствующего нарушения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

32. au niveau fédéral, le pouvoir exécutif est exercé par un certain nombre de ministres qui sont personnellement et solidairement responsables.

Russian

32. Правительство, в составе соответствующих министров, в индивидуальном и коллективном порядке подотчетно федеральным законодательным органам власти.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle sera tenue, conjointement et solidairement avec les personnes redevables des sommes visées ci-dessus, au paiement de ces sommes.

Russian

Гарантийное объединение обязуется уплачивать упомянутые выше суммы в порядке солидарной ответственности совместно с лицами, с которых причитаются эти суммы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

French

101. il a été convenu que les mots "toutes ces personnes " visaient à englober toutes les parties solidairement responsables.

Russian

101. Было выражено согласие с тем, что целью формулировки "все такие лица " является охват всех сторон, несущих солидарную ответственность.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'ordre s'est aussi qualifié, par tradition et par expérience, pour les assumer solidairement avec la communauté internationale.

Russian

Принимая во внимание традиции и опыт Ордена, он также может действовать по достижению этих целей в солидарности с международным сообществом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3. lorsque et dans la mesure où le transporteur et le transporteur substitué sont tenus l’un et l’autre, ils répondent solidairement.

Russian

3. В том случае и в той мере, в которой и перевозчик, и субподрядный перевозчик несут ответственность друг перед другом, их ответственность является солидарной.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,802,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK