Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta mere la pute
Кстати я твою мать ебал и твой папа гей, видел его с мужиками в клубе)) его ебут в жопу
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ferme ta mère
shut up your mother
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta mère mange de la merde.
Твоя мать ест дерьмо.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta mère est-elle à la maison ?
Твоя мать дома?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mort la pute! 5.
Мертвая сука! 5.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apporte ceci à ta mère.
Отнеси это маме.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui est-ce qui aide ta mère ?
Кто помогает твоей матери?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comment ta mère t'appelle-t-elle ?
Как тебя мама называет?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
combien de fois par mois écris-tu à ta mère ?
Сколько раз в месяц ты пишешь своей матери?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est comme cela que j'ai rencontré ta mère.
Так я встретил твою мать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivre bien signifie vivre en harmonie avec notre mère la terre.
Это также означает жить в гармонии с матерью-природой.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notre mère la terre, notre pacha mama, est mortellement blessée.
Наша мать-планета смертельно ранена.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après le décès de la mère, la curatelle passe au curateur suivant.
В случае ее смерти преимущественное право на опеку переходит к попечителю по завещанию.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. car c`est la proche parente de ta mère.
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо онаединокровная матери твоей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé partir.
Не могу поверить, что твоя мама тебя отпустила.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
31. les peuples autochtones ont été placés sur notre mère, la terre, par le créateur.
31. Родную землю коренным народам выделил Создатель.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),
Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) Être orphelin de père et de mère, la formulation du texte étant expressément restrictive à cet égard.
ii) сирота должен потерять обоих родителей. Потеря только одного из родителей исключает передачу в семейный приют, так как этот документ предусматривает передачу на воспитание только детей, являющихся двойными сиротами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en langue aymara, nourriture se dit uywa; notre mère la terre est uywiri, celle qui nourrit.
На языке аймара урожай означает >, а Мать-Земля -- >, т.е. родящая.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting