Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l`Éternel.
pa stanete jesti hleb one zemlje, tada prinesite prinos gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous prélèverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.
od prvina testa svog dajte gospodu prinos od kolena do kolena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la portion que vous prélèverez pour l`Éternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.
prinos koji æete prineti gospodu, neka bude od dvadeset i pet hiljada lakata u duinu i od deset hiljada u irinu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l`Éternel; sur tout ce qu`il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.
od svega to vam se da prinosite svaki prinos to se podie gospodu, od svega to bude najbolje sveti deo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l`Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d`israël, et vous donnerez au sacrificateur aaron l`offrande que vous en aurez prélevée pour l`Éternel.
tako i vi prinosite prinos to se podie gospodu od svih desetaka svojih, koje æete uzimati od sinova izrailjevih, i dajite od njih prinos gospodnji aronu sveteniku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: