Results for tu ne m'aimes pas translation from French to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

tu ne m'aimes pas

Serbian

nevolis ti mene

Last Update: 2011-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne tueras point.

Serbian

ne ubij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu ne mangeras aucune chose abominable.

Serbian

ne jedi ništa gadno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne laisseras point vivre la magicienne.

Serbian

veštici ne daj da živi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Serbian

ako sam zgrešio, opazio si me, i nisi me oprostio bezakonja mog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu t`abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un péché.

Serbian

ako li se ne zavetuješ, neæe biti na tebi greha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la meilleure conférence à laquelle tu pourrais assister est la conférence que tu ne comprends pas.

Serbian

Најбоље предавање ком можеш присуствовати је оно које не разумеш.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!

Serbian

a ti, jakove, ne priziva me, i bejah ti dosadan, izrailju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

Serbian

nemoj uz basamake iæi k oltaru mom, da se ne bi otkrila golotinja tvoja kod njega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et l`Éternel lui dit: sois en paix, ne crains point, tu ne mourras pas.

Serbian

a gospod mu reèe: budi miran, ne boj se, neæeš umreti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est pourquoi il dit encore ailleurs: tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.

Serbian

zato i na drugom mestu govori: neæeš dati da tvoj svetac vidi truljenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que tu dises que tu ne le vois pas, ta cause est devant lui: attends-le!

Serbian

a kamoli kad kažeš: ne vidiš to. pred njim je sud; èekaj ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; je me tiens debout, et tu me lances ton regard.

Serbian

vièem k tebi, a ti me ne slušaš; stojim pred tobom, a ti ne gledaš na me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il répondit: tu ne passeras pas! et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

Serbian

a on im odgovori: neæete proæi. i izidje edom pred njih s mnogo naroda i s velikom silom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

Serbian

a kad ga otpustiš od sebe slobodnog, nemoj ga otpustiti praznog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de peur que tu ne gémisses, près de ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront,

Serbian

i da ne ridaš na posletku, kad se stroši meso tvoje i telo tvoje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

châtie-moi, ô Éternel! mais avec équité, et non dans ta colère, de peur que tu ne m`anéantisses.

Serbian

karaj me, gospode, ali s merom, ne u gnevu svom, da me ne bi zatro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jérémie répondit à sédécias: si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? et si je te donne un conseil, tu ne m`écouteras pas.

Serbian

a jeremija reèe sedekiji: da ti kažem, neæeš li me pogubiti? a da te savetujem, neæeš me poslušati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.

Serbian

a varak joj reèe: ako æeš ti iæi sa mnom, iæi æu; ako li neæeš iæi sa mnom, neæu iæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!

Serbian

trgovci po narodima zazviždaše nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,972,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK