Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne jamais y laisser la solution éluante (5.2).
nikoli ne pustite v njih raztopine eluenta (5.2).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ces augmentations de capital seront réalisées de façon à permettre l’équilibre de la trésorerie des sociétés, sans toutefois y laisser des excédents».
glede likvidnega kapitala solastniških družb je iz „napovedanih izkazov poslovnega izida solastništva“, priloženih k dokumentaciji za cob, razvidno, da je bil predviden negativen izid poslovanja za vsako leto v obdobju 1996–2003.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2.8.3 sur ce point, le cese s'inquiète de ce que sur la liste des acteurs habilités à bénéficier de progress (article 10 "accès au programme"), on ait introduit pour les ong une restriction qui n'y laisse que celles actives à l'échelon européen. l'article 10 ("accès au programme") ne mentionne pas les ong au niveau national. bien que les acteurs organisés au niveau européen jouent un rôle important, le comité est convaincu que les véritables échanges, la formation de réseaux, l'identification et la diffusion de bonnes pratiques, ainsi que l'apprentissage mutuel s'effectueront avant tout via les organisations qui disposent de pareille expérience dans un domaine donné et sont actives à l'échelle nationale, régionale ou locale. le cese estime que dans ce contexte, réaliser des actions à caractère supranational et garantir un échange d'expérience dans le cadre de l'union européenne est tout aussi important que de s'associer formellement au niveau européen. il propose par conséquent que l'énoncé proposé par la commission soit reformulé afin que les acteurs habilités soient simplement les organisations non gouvernementales dont l'action s'inscrit dans un cadre européen.2.8.4 le comité suggère dès lors que la commission apporte aux articles 2, 9 et 10 les clarifications et les retouches d'harmonisation requises pour qu'il soit possible de concrétiser un des objectifs primordiaux qu'elle s'est fixés, la coopération avec les organisations de la société civile.
2.7.3 "demokratičnost" uporabe sredstev skupnosti bo torej treba meriti zlasti s tem, v kolikšni meri bo za napovedane prosilce lažji dostop do programa in projektov oz. v kolikšni meri je mogoče preprečiti zožitev dostopa do projektov. glede na novo velikost programa, na izkušnje z drugimi akcijskimi programi in pobudami skupnosti kakor tudi glede na sedanje izkušnje z novimi finančnimi predpisi komisije, se kaže: potrebni so ustrezni preventivni ukrepi, da izvedbena določila ne bodo preprečila dostopa tako imenovanim "majhnim prosilcem". zato se postavlja vprašanje: kateri "izravnalni" ukrepi se v tej zvezi lahko sprejmejo, da bo s tem program progress tudi za organizacije civilne družbe brez specialistov za projekte in velike (knjigovodske) infrastrukture, kljub naraščajočim upravnim nalogam (npr. predložitev bančnih jamstev, ocenjevanje bonitete, revizijska potrdila), ostal ne samo uporaben, ampak tudi privlačen in primerno dostopen?2.8 sodelovanje z organizacijami civilne družbe
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.