您搜索了: sot l'y laisse (法语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Slovenian

信息

French

sot l'y laisse

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

斯洛文尼亚语

信息

法语

ne jamais y laisser la solution éluante (5.2).

斯洛文尼亚语

nikoli ne pustite v njih raztopine eluenta (5.2).

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

法语

ces augmentations de capital seront réalisées de façon à permettre l’équilibre de la trésorerie des sociétés, sans toutefois y laisser des excédents».

斯洛文尼亚语

glede likvidnega kapitala solastniških družb je iz „napovedanih izkazov poslovnega izida solastništva“, priloženih k dokumentaciji za cob, razvidno, da je bil predviden negativen izid poslovanja za vsako leto v obdobju 1996–2003.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

法语

2.8.3 sur ce point, le cese s'inquiète de ce que sur la liste des acteurs habilités à bénéficier de progress (article 10 "accès au programme"), on ait introduit pour les ong une restriction qui n'y laisse que celles actives à l'échelon européen. l'article 10 ("accès au programme") ne mentionne pas les ong au niveau national. bien que les acteurs organisés au niveau européen jouent un rôle important, le comité est convaincu que les véritables échanges, la formation de réseaux, l'identification et la diffusion de bonnes pratiques, ainsi que l'apprentissage mutuel s'effectueront avant tout via les organisations qui disposent de pareille expérience dans un domaine donné et sont actives à l'échelle nationale, régionale ou locale. le cese estime que dans ce contexte, réaliser des actions à caractère supranational et garantir un échange d'expérience dans le cadre de l'union européenne est tout aussi important que de s'associer formellement au niveau européen. il propose par conséquent que l'énoncé proposé par la commission soit reformulé afin que les acteurs habilités soient simplement les organisations non gouvernementales dont l'action s'inscrit dans un cadre européen.2.8.4 le comité suggère dès lors que la commission apporte aux articles 2, 9 et 10 les clarifications et les retouches d'harmonisation requises pour qu'il soit possible de concrétiser un des objectifs primordiaux qu'elle s'est fixés, la coopération avec les organisations de la société civile.

斯洛文尼亚语

2.7.3 "demokratičnost" uporabe sredstev skupnosti bo torej treba meriti zlasti s tem, v kolikšni meri bo za napovedane prosilce lažji dostop do programa in projektov oz. v kolikšni meri je mogoče preprečiti zožitev dostopa do projektov. glede na novo velikost programa, na izkušnje z drugimi akcijskimi programi in pobudami skupnosti kakor tudi glede na sedanje izkušnje z novimi finančnimi predpisi komisije, se kaže: potrebni so ustrezni preventivni ukrepi, da izvedbena določila ne bodo preprečila dostopa tako imenovanim "majhnim prosilcem". zato se postavlja vprašanje: kateri "izravnalni" ukrepi se v tej zvezi lahko sprejmejo, da bo s tem program progress tudi za organizacije civilne družbe brez specialistov za projekte in velike (knjigovodske) infrastrukture, kljub naraščajočim upravnim nalogam (npr. predložitev bančnih jamstev, ocenjevanje bonitete, revizijska potrdila), ostal ne samo uporaben, ampak tudi privlačen in primerno dostopen?2.8 sodelovanje z organizacijami civilne družbe

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,759,355,351 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認