Results for démesurée translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

démesurée

Spanish

descomunal

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une interprétation qui me paraît démesurée.

Spanish

interpretación que me parece desmesurada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la pollution de l'environnement est démesurée.

Spanish

la contaminación del medio ambiente es fabulosa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

caractère politisé et irrationnellement démesurée des peines

Spanish

carácter politizado e irracionalmente desmesurado de las sentencias.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la charge de la dette est dans certains pays démesurée.

Spanish

la carga de la deuda es en algunos países desmesurada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

Spanish

ya se ha beneficiado de un período de gracia desmesuradamente prolongado.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pour ma part, il s'agissait d'une action démesurée.

Spanish

en su momento preguntamos por qué no se nos facilitaba la información.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'accumulation démesurée d'armes classiques est à proscrire.

Spanish

la acumulación desmesurada de armas convencionales debe prohibirse.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faire progresser le développement humain n'est pas une tâche démesurée.

Spanish

promover el desarrollo humano no es una empresa exorbitante.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les tentatives consistant à accorder une importance démesurée à cette question sont inacceptables.

Spanish

todos los esfuerzos para destacar desproporcionadamente este asunto son inaceptables.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de cette façon, cela ne devrait pas entraîner de charge budgétaire ou législative démesurée.

Spanish

esta medida no debería implicar una carga presupuestaria o legislativa desmesurada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la fourchette des rémunérations a conduit à une augmentation démesurée des inégalités, sans justification aucune.

Spanish

este desfase ha provocado un aumento desmesurado de las desigualdades sin justificación alguna.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

49. le droit à l'autodétermination est souvent invoqué pour justifier une violence démesurée.

Spanish

49. a menudo se ha invocado el derecho a la libre determinación para justificar la violencia sin límites.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.

Spanish

es terrible que los gastos militares mundiales hayan aumentado constantemente durante los últimos años.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la grèce, totalement dépourvue d'une infrastructure appropriée et suffisante, a également subi l'assaut d'une explosion touristique démesurée.

Spanish

pedimos a la comisión que asigne fondos, pedimos a la comisión que investigue, pedimos a la comisión que proporcione información, pedimos a la comisión que ayude a crear parques naturales y parques marinos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les espoirs démesurés placés dans la "nouvelle économie" et l'ère postindustrielle,

Spanish

las excesivas expectativas de la "nueva economía" y de una era postindustrial;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,772,910,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK