Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne suis pas
el dictamen hace
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne suis pas.
no sigo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas sûr
no estoy seguro
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
je ne suis pas naïf.
ahora bien, no soy ningún ingenuo.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne suis pas si bien
no estoy haciendo tan bien
Last Update: 2013-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas arabe.
no soy Árabe.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas le père !
¡yo no soy el padre!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- je ne suis pas malade.
-porque no estoy mal.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- je ne suis pas ambitieuse.»
-no tengo ambición.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas du bétail.
no soy un gamberro.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enfin, je ne suis pas seul.
bueno, no estoy solo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas d'accord.
no estoy de acuerdo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
je ne suis pas en mesure de l'affirmer.
no puedo decirlo.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas encore sorti.
todavía no salí.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais que je ne suis pas en train de rêver.
sé que no estoy soñando.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je pars pour une retraite, je ne suis pas en vacances.
me voy a un retiro, no estoy de vacaciones.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne suis pas en mesure d'accepter cet amende ment.
no estoy en disposición de aceptarla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne suis pas en mesure de les commenter à ce stade.
no estoy en condiciones de formular ninguna observación al respecto en este momento.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne t'inquiète pas. je ne suis pas en colère contre toi.
no te preocupes, no estoy enfadado contigo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le commissaire, je ne suis pas en liaison directe avec la commission.
hay muchas oportunidades de hacerlo así.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: