Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis toujours occupé.
siempre estoy ocupado.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours votre ami.
sigo siendo vuestro amigo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours dans mon appartement.
permanezco en mi departamento.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours à l'école.
todavía estoy en la escuela.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours occupé avec mes devoirs.
siempre estoy ocupado con mis tareas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le président. - je suis toujours très reconnaissant aux interprètes.
esto puede parecer muy extraño a cualquier jurista y considero lamentable que el parlamento no sea más preciso en cuestiones jurídicas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis toujours ravi de recevoir les applaudissements de m. jarzembowski.
siempre me ha gustado ganarme el aplauso del sr. jarzembowski.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis toujours convaincu que c'est là un objectif important pour l'autorité.
sigo convencido de que este objetivo es importante para la autoridad.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le président (parle en anglais) : je suis toujours généreux.
el presidente (habla en inglés): siempre soy generoso.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours, en ce moment, dans l'incertitude à ce sujet.
en efecto, la decisión pro visional del consejo, según la cual es preferible que el iva se recaude en el país de destino, se aproxima mucho a la práctica actual.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
je n'ai encore jamais dit à personne que je suis toujours incrédule..
nunca antes le dije a nadie que sigo sin creer...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fut une dépression totale, dont je suis toujours en train de me remettre.
fue un colapso total del que todavía estoy recuperándome.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis amoureux. je suis toujours lucide face à l'objet de mon amour.
sin embargo soy un enamorado crítico del objeto de mi amor.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je suis toujours vivante, et je vais vous faire le plaisir de vous dire la vérité.
pero sigo viva y los voy a alegrar con la verdad.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que l'interdiction ait eu lieu il y a quelques jours, je suis toujours découragé.
a pesar de que la prohibición pasó hace pocos días, todavía estoy desanimado.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours préoccupé par le fait que la peine de mort continue d'être appliquée en iraq.
me preocupa además la continuación de la aplicación de la pena de muerte en el iraq.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
767. je suis toujours prêt à apporter mon entier soutien à l'action de l'osce.
sigo dispuesto a apoyar plenamente los esfuerzos de la osce.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis toujours en contact avec nombre d'entre elles et nous nous entraidons encore à ce jour.
sigo en contacto con muchos de ellos y aún ahora nos ayudamos mutuamente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai perdu mes planètes, mais je suis toujours dans la partie. pourquoi & #160;?
he perdido todos mis planetas, pero todavía continúo en el juego ¿por qué?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis toujours en attente de la réponse du gouvernement de bahreïn à ma question : qui a tué ahmed ?
aún sigo esperando que el gobierno responda mi pregunta: ¿quién mató a ahmed?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: