From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le tarif 3 personnes doit etre un nombre
el precio de 3 personas debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:
le tarif we doit etre un nombre
el precio por fin de semana debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le tarif 1 personne doit etre un nombre
el precio de 1 persona debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le tarif à la semaine doit etre un nombre
el precio por semana debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le tarif par personne supplémentaire doit etre un nombre
el precio por persona adicional debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- le tarif doit être un nombre entier
-el precio deberá ser un número entero
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
prix repas 1 doit etre un nombre
precio de cada comida debe ser un número
Last Update: 2012-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit essentiellement de déterminer si une très faible dose de rayonnement à laquelle est exposé un grand nombre de personnes doit être traitée de la même manière qu'une dose très élevée à laquelle est exposé un nombre restreint de personnes.
el quid de la cuestión está en si una microdosis de radiación recibida por grandes cantidades de personas debe tratarse de la misma manera que una macrodosis recibida por un pequeño número de personas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si plusieurs tarifs sont applicables, il convient d'appliquer le tarif le plus avantageux pour le consommateur après avoir écarté les tarifs qui ne sont pas utilisés dans la pratique ou qui ne s'appliquent qu'à un nombre marginal ou négligeable d'utilisateurs.
si las tarifas aplicables fuesen varias, se aplicará la más ventajosa para el consumidor, una vez eliminadas las tarifas que no se utilicen en la práctica o que se apliquen únicamente a un número marginal o desdeñable de usuarios.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dans une affaire où un État membre s'était engagé à acquérir auprès d'une ligne de ferry un nombre prédéterminé de bons de voyage pour un prix prédéterminé175, le tribunal de première instance a relevé que le tarif convenu ne correspondait pas nécessairement au prix du marché.
en un caso en el cual un estado miembro adquirió a una línea de transbordador un número predeterminado de bonos de viaje a un precio prefijado175, el tribunal de primera instancia consideró que el precio no reflejaba necesariamente el precio de mercado.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
un nombre important de trajets devraient être divisés en tronçons pour lesquels des points pourraient être utilisés et en tronçons exploités par des compagnies ne faisant pas partie de l'alliance, ce qui nécessiterait de fractionner le tarif point à point et d'émettre des billets séparés.
un número considerable de viajes tendrían que dividirse en segmentos que fueran elegibles para utilizar las millas de viajero frecuente y en segmentos en que se utilizaran transportistas no pertenecientes a la alianza, para lo cual habría que fraccionar una tarifa completa y emitir un billete aparte.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de possibilité d'application de plusieurs tarifs, après élimination des tarifs inutilisés dans la pratique ou des tarifs qui ne correspondent qu'à un nombre négligeable d'usagers, le tarif le plus avantageux pour le consommateur est pris en compte.
si las tarifas aplicables fueran varias, se tendrá en cuenta la más ventajosa para el consumidor, una vez eliminadas las tarifas que no se utilizan en la práctica o que se aplican únicamente a un número desdeñable de usuarios.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: